Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
你-这---- 了 –不- -么-- !
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ---è-rén -à- lǎ-l- ----n-----h-------!
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
你-----久-了 –不要-- -么-久 !
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ s-uì d----- j-ǔle-----y-- sh----àme----!
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
你-来得 太- --–-- 来-那- --!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
Nǐ -ái---tài wǎ-l--– --y-- --i -àm- w--!
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
你 笑-----太- - -不要------- !
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N---ià- -e s-ē--y-- tà--dàl----b---o-zh--- dà-h----x-à-!
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
你-说- -- -小 了---- 这--小声 -话-!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
Nǐ--hu--u- shēng-īn---- --ǎole-- -ù----zhème x-ǎos--ng s-u-h-à!
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
你 -的----- --- 喝--- 多-!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ -ē-de---i -uō-e-– bùy-o hē zhèm- -uō!
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
你-烟--得----- --- --这- --!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N- yā---ī--é-t-i-du-le---b-y-o ---z--m- -uō!
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
你------ 了 –不要-工-----多-!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N- g-n-z-- tà- d--le –-bù-----ōn-z-ò -é-t-i-d-ō!
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
你 开--开---- ----要---这么 - !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
Nǐ k---h- k-i ----à--k--il----bùy-- -āi -hè-e -uài!
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
¡Levántese, señor Molinero!
请您 -起-, 米-先- !
请您 站起来, 米勒先生 !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q-n- nín -h-- -ǐlái- -- -ē- ---ns-ē--!
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
¡Levántese, señor Molinero!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
¡Siéntese, señor Molinero!
请--坐-,---先生 !
请您 坐下, 米勒先生 !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Qǐng ní---u- --------l-i--i---h-ng!
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
¡Siéntese, señor Molinero!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
您---- ---生 !
您 坐着, 米勒先生 !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Nín--u-z-e- -ǐ l----iānshē-g!
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
¡Tenga paciencia!
您-要有-耐心 !
您 要有 耐心 !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Ní--yà- --u-n-ix--!
Nín yào yǒu nàixīn!
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
¡Tenga paciencia!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
¡Tómese su tiempo!
您 不着急---!
您 不着急 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Ní--bù-zháo-jí-a!
Nín bù zháo jí a!
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
¡Tómese su tiempo!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
¡Espere un momento!
请-----会- !
请您 等 一会儿 !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q-ng---n --ng ----ǐ-er!
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
¡Espere un momento!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
¡Tenga cuidado!
您---小心-!
您 要 小心 !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
N-n--ào--iǎ-x--!
Nín yào xiǎoxīn!
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
¡Tenga cuidado!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
¡Sea puntual!
您-要 准时-!
您 要 准时 !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-n-yào --ǔn-hí!
Nín yào zhǔnshí!
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
¡Sea puntual!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
¡No sea tonto!
您-不要 这- 愚- !
您 不要 这么 愚蠢 !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
N-- ----o -h------chǔ-!
Nín bùyào zhème yúchǔn!
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
¡No sea tonto!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!