Guide de conversation

fr Au zoo   »   ja 動物園で

43 [quarante-trois]

Au zoo

Au zoo

43 [四十三]

43 [Yonjūsan]

動物園で

[dōbu-tsuen de]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Japonais Son Suite
Le zoo est là-bas. あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 0
as--o--a d-bu-tsu----su. asoko ga dōbu-tsuendesu. a-o-o g- d-b---s-e-d-s-. ------------------------ asoko ga dōbu-tsuendesu.
Les girafes sont là-bas. キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 0
k---n -- ---s-. kirin ga imasu. k-r-n g- i-a-u- --------------- kirin ga imasu.
Où sont les ours ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 0
kum- ---d---des---a? kuma wa dokodesu ka? k-m- w- d-k-d-s- k-? -------------------- kuma wa dokodesu ka?
Où sont les éléphants ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 0
z- w---------u k-? zō wa dokodesu ka? z- w- d-k-d-s- k-? ------------------ zō wa dokodesu ka?
Où sont les serpents ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 0
h--i -a doko-esu ka? hebi wa dokodesu ka? h-b- w- d-k-d-s- k-? -------------------- hebi wa dokodesu ka?
Où sont les lions ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? 0
ra-on -a-dokodesu k-? raion wa dokodesu ka? r-i-n w- d-k-d-s- k-? --------------------- raion wa dokodesu ka?
J’ai un appareil photo. カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 0
k--era------t------u. kamera o motte imasu. k-m-r- o m-t-e i-a-u- --------------------- kamera o motte imasu.
J’ai aussi une caméra-vidéo. 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 0
wa-a--- mo --deo--me-------tt---m---. watashi mo bideokamera o motte imasu. w-t-s-i m- b-d-o-a-e-a o m-t-e i-a-u- ------------------------------------- watashi mo bideokamera o motte imasu.
Où puis-je trouver des piles ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 0
denc---wa-d--o-------? denchi wa dokodesu ka? d-n-h- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- denchi wa dokodesu ka?
Où sont les pingouins ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? 0
p---i- wa -ok-d-su -a? pengin wa dokodesu ka? p-n-i- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- pengin wa dokodesu ka?
Où sont les kangourous ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? 0
k-n-ar-----d-kode----a? kangarū wa dokodesu ka? k-n-a-ū w- d-k-d-s- k-? ----------------------- kangarū wa dokodesu ka?
Où sont les rhinocéros ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? 0
sa- ----okod----k-? sai wa dokodesu ka? s-i w- d-k-d-s- k-? ------------------- sai wa dokodesu ka?
Où sont les toilettes ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? 0
to--- -a --kod--u --? toire wa dokodesu ka? t-i-e w- d-k-d-s- k-? --------------------- toire wa dokodesu ka?
Il y a un café là-bas. あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 0
a---o ni ka-e-g--a---as-. asoko ni kafe ga arimasu. a-o-o n- k-f- g- a-i-a-u- ------------------------- asoko ni kafe ga arimasu.
Il y a un restaurant là-bas. あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 0
a--k- ni -esut------a--r-mas-. asoko ni resutoran ga arimasu. a-o-o n- r-s-t-r-n g- a-i-a-u- ------------------------------ asoko ni resutoran ga arimasu.
Où sont les chameaux ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? 0
r-kud---- do-o-e---k-? rakuda wa dokodesu ka? r-k-d- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- rakuda wa dokodesu ka?
Où sont les gorilles et les zèbres ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? 0
g--ira -- --i----a ----o--desu ka? gorira to shimauma wa dokodesu ka? g-r-r- t- s-i-a-m- w- d-k-d-s- k-? ---------------------------------- gorira to shimauma wa dokodesu ka?
Où sont les tigres et les crocodiles ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? 0
t-ra to-w--i wa--ok-d-su---? tora to wani wa dokodesu ka? t-r- t- w-n- w- d-k-d-s- k-? ---------------------------- tora to wani wa dokodesu ka?

La langue basque

Il y a quatre langues reconnues en Espagne. Ce sont l'espagnol, le catalan, le galicien et le basque. La langue basque est la seule à ne pas avoir de racines romanes. Elle est parlée aux confins de la France et de l'Espagne. Environ 800000 personnes parlent le basque. Le basque est considéré comme la langue la plus ancienne du continent européen. Mais l'origine de cette langue n'est toujours pas connue. C'est pourquoi le basque est aujourd'hui encore une énigme pour les linguistes. Le basque est aussi la seule langue isolée d'Europe. C'est-à-dire qu'elle n'a de lien génétique avec aucune autre langue. La raison pourrait être la situation géographique. Le peuple basque a toujours vécu isolé par les montagnes et les côtes. Ainsi la langue a-t-elle survécu après les invasions barbares. Le terme basque remonte au nom latin vascones. Les basques se nomment eux-mêmes Euskaldunak, c'est-à-dire ceux qui parlent basque. Cela prouve à quel point ils s'identifient à leur langue, l' Euskara. Pendant des siècles, l'euskara s'est transmis avant tout oralement. C'est pourquoi il n'existe que peu de sources écrites anciennes. La standardisation de la langue n'est toujours pas terminée. La plupart des Basques sont bilingues ou multilingues. Cependant ils préservent beaucoup la langue et la culture basques. Car le pays basque est une région autonome. Cela simplifie la politique linguistique et les programmes culturels. Les enfants peuvent choisir entre les cours basques ou espagnols. Il existe aussi différents sports typiquement basques. Il semble donc que la culture et la langue basques aient un avenir. D'ailleurs un mot basque est connu du monde entier. C'est le nom de famille du ‘El Che’… oui, c'est cela, Guevara !
Le saviez-vous ?
La langue espagnole fait partie des grandes langues mondiales. Cela vaut donc le coup de prendre des cours d'espagnol et d'apprendre l'espagnol comme langue étrangère. Il est employé bien au-delà des frontières de l'espace linguistique originel. Autrefois, l'espagnol s'étendit dans le Nouveau Monde de par la conquête de l'Amérique. Aujourd'hui, l'espagnol est la langue dominante surtout en Amérique Centrale et du Sud. Actuellement, environ 388 millions de personnes parlent l'espagnol dans le monde comme langue maternelle. Rien qu'aux Etats-Unis vivent environ 45 millions d'entre elles. L'espagnol se parle en Espagne mais aussi au Mexique. L'espagnol est également la langue maternelle dans de grandes parties de l'Amérique Centrale et du Sud. Les 200 millions de Brésiliens comprennent également bien l'espagnol. L'espagnol est en effet très proche du portugais. Par ailleurs, l'espagnol fait partie des langues romanes. A l'époque, l'espagnol est né du latin parlé dans l'Antiquité tardive. Dans le groupe des langues romanes, on compte aussi le portugais, le français, l'italien et le roumain. De nombreux mots dans ces langues sont très proches les uns des autres et donc plus faciles à apprendre. Vous découvrirez tout ce qu'il faut savoir sur l'espagnol et sa culture à l'institut culturel Instituo Cervantes.