શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Appointment   »   nn Appointment

24 [ચોવીસ]

Appointment

Appointment

24 [tjuefire]

Appointment

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati નીટ રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Ra----u --kje-b--s-n? Rakk du ikkje bussen? R-k- d- i-k-e b-s-e-? --------------------- Rakk du ikkje bussen? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. E- -a--ve--- p---e--ein -a---t---. Eg har venta på deg ein halv time. E- h-r v-n-a p- d-g e-n h-l- t-m-. ---------------------------------- Eg har venta på deg ein halv time. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? H-- -u i---- m-b--e---------? Har du ikkje mobilen med deg? H-r d- i-k-e m-b-l-n m-d d-g- ----------------------------- Har du ikkje mobilen med deg? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! V-----e--s -e-t----n-! Ver presis neste gong! V-r p-e-i- n-s-e g-n-! ---------------------- Ver presis neste gong! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! T- d---j--nest--gon-! Ta drosje neste gong! T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gong! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Ta -ed deg-p-r--ly ----e gon-! Ta med deg paraply neste gong! T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gong! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. I -o-go--har -- -r-. I morgon har eg fri. I m-r-o- h-r e- f-i- -------------------- I morgon har eg fri. 0
કાલે મળીશું? S-al vi m---s--i--o---n? Skal vi møtast i morgon? S-a- v- m-t-s- i m-r-o-? ------------------------ Skal vi møtast i morgon? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. B-kl-g--,-e- -a- -kkje-i-m--g--. Beklagar, eg kan ikkje i morgon. B-k-a-a-, e- k-n i-k-e i m-r-o-. -------------------------------- Beklagar, eg kan ikkje i morgon. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Har du n-k-n--laner --he-g-? Har du nokon planer i helga? H-r d- n-k-n p-a-e- i h-l-a- ---------------------------- Har du nokon planer i helga? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? E--e--h----- a-----i---i-a--al-? Eller har du allereie ei avtale? E-l-r h-r d- a-l-r-i- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allereie ei avtale? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. E- --re-lår--t----tr-f-ast---h-l--. Eg føreslår at vi treffast i helga. E- f-r-s-å- a- v- t-e-f-s- i h-l-a- ----------------------------------- Eg føreslår at vi treffast i helga. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Sk------dr- p--p-kn--? Skal vi dra på piknik? S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? S--l-v- --i-e -il---ra--a? Skal vi reise til stranda? S-a- v- r-i-e t-l s-r-n-a- -------------------------- Skal vi reise til stranda? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? S-al vi d-- til ---ll-? Skal vi dra til fjells? S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. E- -ent-r ------ k---or-t. Eg hentar deg på kontoret. E- h-n-a- d-g p- k-n-o-e-. -------------------------- Eg hentar deg på kontoret. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Eg---n--r-de- -eime --- de-. Eg hentar deg heime hjå deg. E- h-n-a- d-g h-i-e h-å d-g- ---------------------------- Eg hentar deg heime hjå deg. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Eg-hen-ar d-g----bus-----e-. Eg hentar deg på busstoppet. E- h-n-a- d-g p- b-s-t-p-e-. ---------------------------- Eg hentar deg på busstoppet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -