ფრაზა წიგნი

ka გრძნობები   »   id Perasaan

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

გრძნობები

გრძნობები

56 [lima puluh enam]

Perasaan

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ინდონეზიური თამაში მეტი
სურვილი Ke-ng-n-n Keinginan K-i-g-n-n --------- Keinginan 0
ჩვენ გვაქვს სურვილი. Kami--em--i-i k--n-inan. Kami memiliki keinginan. K-m- m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------ Kami memiliki keinginan. 0
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. Ka-- tida--me-i---i--eingi--n. Kami tidak memiliki keinginan. K-m- t-d-k m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------------ Kami tidak memiliki keinginan. 0
შიში R-sa--ak-t Rasa takut R-s- t-k-t ---------- Rasa takut 0
მეშინია. Saya--era---t-k-t. Saya merasa takut. S-y- m-r-s- t-k-t- ------------------ Saya merasa takut. 0
არ მეშინია. Sa---ti-a----r-s- ta-u-. Saya tidak merasa takut. S-y- t-d-k m-r-s- t-k-t- ------------------------ Saya tidak merasa takut. 0
დროის ქონა. P---- w---u Punya waktu P-n-a w-k-u ----------- Punya waktu 0
მას აქვს დრო. Di- -u-ya ---tu. Dia punya waktu. D-a p-n-a w-k-u- ---------------- Dia punya waktu. 0
მას არ აქვს დრო. Di---id------ya ---t-. Dia tidak punya waktu. D-a t-d-k p-n-a w-k-u- ---------------------- Dia tidak punya waktu. 0
მოწყენილობა R--a bosan Rasa bosan R-s- b-s-n ---------- Rasa bosan 0
ის მოწყენილია. Dia m-rasa b----. Dia merasa bosan. D-a m-r-s- b-s-n- ----------------- Dia merasa bosan. 0
ის არ არის მოწყენილი. Dia t-da- mera------a-. Dia tidak merasa bosan. D-a t-d-k m-r-s- b-s-n- ----------------------- Dia tidak merasa bosan. 0
შიმშილი R-----a--r Rasa lapar R-s- l-p-r ---------- Rasa lapar 0
გშიათ? Ap-------lian---rasa --p--? Apakah kalian merasa lapar? A-a-a- k-l-a- m-r-s- l-p-r- --------------------------- Apakah kalian merasa lapar? 0
არ გშიათ? A--k-h k--i-n--i-a--m-r-s- --par? Apakah kalian tidak merasa lapar? A-a-a- k-l-a- t-d-k m-r-s- l-p-r- --------------------------------- Apakah kalian tidak merasa lapar? 0
წყურვილი R-s---a-s Rasa haus R-s- h-u- --------- Rasa haus 0
მათ წყურიათ. A-d- -e---a--aus. Anda merasa haus. A-d- m-r-s- h-u-. ----------------- Anda merasa haus. 0
მათ არ წყურიათ. Me-e-a t-d---m----- h-us. Mereka tidak merasa haus. M-r-k- t-d-k m-r-s- h-u-. ------------------------- Mereka tidak merasa haus. 0

საიდუმლო ენები

ენის საშუალებით გვსურს გამოვხატოთ ის რასაც ვფიქრობთ და რასაც ვგრძნობთ. ანუ, გაგება ენის ყველაზე მნიშვნელოვანი მიზანია. მაგრამ ზოგჯერ ადამიანებს არ სურთ, რომ მათი ყველას ესმოდეს. ამ შემთხვევაში, ისინი იგონებენ ახალ ენებს. საიდუმლო ენები ათასწლეულების განმავლობაში ხიბლავდა ადამიანებს. მაგალითად, იულიუს კეისარს საკუთარი საიდუმლო ენა ჰქონდა. ის კოდირებულ შეტყობინებებს საკუთარი იმპერიის ყველა ტერიტორიაზე გზავნიდა. მის მტრებს კოდირებული ახალი ამბების წაკითხვა არ შეეძლოთ. საიდუმლო ენები - ეს არის დაცული კომუნიკაცია. ჩვენი თავის სხვებისგან დიფერენცირებას საიდუმლო ენების საშუალებით ვახდენთ. ჩვენ ვაჩვენებთ. რომ ექსკლუზიურ ჯგუფს ვეკუთვნით. არსებობს განსხვავებული მიზეზები, რომელთა გამო საიდუმლო ენებს ვიყენებთ. შეყვარებულები კოდირებულ ასოებს ყველა დროში იყენებდნენ. გარკვეულ პროფესიულ ჯგუფებს ასევე აქვთ საკუთარი ენები. ანუ არსებობს ჯადოქრების, ქურდების და საქმიანი ხალხის ენები. მაგრამ საიდუმლო ენები ყველაზე ხშირად პოლიტიკური მიზნებით გამოიყენება. საიდუმლო ენებით ყველაზე ხშირად სარგებლობდნენ თითქმის ყველა ომში. სამხედრო და სადაზვერვო სამსახურებს საიდუმლო ენების საკუთრი ექსპერტები ჰყავთ. კრიპტოლოგია კოდირების მეცნიერებაა. თანამედროვე კოდების საფუძველია რთული მათემატიკური ფორმულები. მაგრამ მათი გაშიფვრა ძალიან ძნელია. კოდირებული ენების გარეშე ჩვენი სიცოცხლე წარმოუდგენელი იქნებოდა. კოდირებული მონაცემები დღეს ყველგან გამოიყენება. საკრედიტო ბარათები და ელექტრონული ფოსტა - ყველაფერი კოდების საშუალებითფუნქციონირებს. ბავშვებს განსაკუთრებით მოსწონთ საიდუმლო ენები. მათ უყვართ მეგობრებთან საიდუმლო შეტყობინებების გაცვლა. საიდუმლო ენები ძალიან სასარგებლოა ბავშვების განვითარებისთვის... ისინი ხელს უწყობს კრეატიულობის და ენის შეგრძნების განვითარებას!