Ik heb een afspraak bij de dokter.
የዶክ-ር -ጠሮ አ--።
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
yed-ki--ri k’-t-e-o ---n-i.
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Ik heb een afspraak bij de dokter.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
በ-----ዓት-ቀ-ሮ --ኝ።
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
be--si----e‘ati -’e-’er-----n-i.
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Wat is uw naam?
የአ--ዎ ስ- ማን-ነ-?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y-’-ba--w- -im- m-n-----i?
ye’ābatiwo simi mani newi?
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Wat is uw naam?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
እባ-ዎ በማ------- ው------ጡ።
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ib--i-o-b--a-e--y--k-f-li--is-t’i -ik--m---u.
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
De dokter komt er zo aan.
ዶክተር --ን-ይ---።
ዶክተር አሁን ይመጣል።
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
d-k-te-i āhuni --m-t’--i.
dokiteri āhuni yimet’ali.
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
De dokter komt er zo aan.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
በ--ኛ- የ-ና --ት---ጪ-ድ--ት --ጥ-ነ- --ቀ--?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
beye-inyawi --t--na --siti-a---c-’ī ---i-it---isit’- new------k--futi?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Wat kan ik voor u doen?
ምን---ር-ልዎ-እች-ለ-?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
m-ni ---e---i---o-ichilal-wi?
mini laderigiliwo ichilalewi?
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Wat kan ik voor u doen?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Heeft u pijn?
ህመ- --ዎት?
ህመም አለዎት?
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
hi-em---l---t-?
himemi ālewoti?
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Heeft u pijn?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Waar doet het zeer?
የቱ-ጋር-ነ---ሚ-ሞት?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y-t- ---i ---- ye-īya--t-?
yetu gari newi yemīyamoti?
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Waar doet het zeer?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Ik heb altijd rugpijn.
ሁል-ዜ-ጀ--ዬ- ያ--ል
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
hul-g-z--jeri---ēni --me-y-li
huligīzē jeribayēni yamenyali
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Ik heb altijd rugpijn.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Ik heb vaak hoofdpijn.
በ-ብዛ-ው-እራሴ---መ--።
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
be’-----ny-wi --a-ēn---a-enya-i.
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Ik heb vaak hoofdpijn.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Ik heb af en toe buikpijn.
አንድ-አ-ድ------ን -ቆ-ጠ-ል።
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ā--di--n-d-----ē-h-dēni-y-k’-ri--enya-i.
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Ik heb af en toe buikpijn.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Kunt u uw hemd uittrekken?
ከ-ገ---ላ---ውል-።
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
k-w-ge-- belayi y-w--i---.
kewegebi belayi yawilik’u.
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Kunt u uw hemd uittrekken?
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
በመመርመ------ጴ--ላይ ይተ-።
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
b--e----m-r--aw- t-ere------l-y- ----n--.
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Uw bloeddruk is in orde.
የ-- -ፊ-ዎ ደህ--ነው።
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
y-------i-īti-- deh-n- ----.
yedemi gifītiwo dehina newi.
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Uw bloeddruk is in orde.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Ik geef u een injectie.
መ-ፌ እወ---ለ-።
መርፌ እወጋዎታለው።
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m-rifē------wo--lewi.
merifē iwegawotalewi.
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Ik geef u een injectie.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Ik schrijf u pillen voor.
ኪ-----ጥዎታለው።
ኪኒን እሰጥዎታለው።
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
kī-īn---s-----otal--i.
kīnīni iset’iwotalewi.
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Ik schrijf u pillen voor.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
የመ--ኒት---ዣ -ረ---እ-----ው።
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
y--------ī---m--e-h---e-e--eti---et----tale-i.
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.