ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ |
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
wat---i ----tas-- no
watashi ― watashi no
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
|
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
私―私の
watashi ― watashi no
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। |
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
w----h---o--a----- ---s---r--a--n.
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
私の 鍵が 見つかり ません 。
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। |
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
w-t--hi ---jōsha-k---ga m----k-----sen.
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ |
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
an-t- ---n-t---o
anata ― anata no
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
|
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
あなた―あなたの
anata ― anata no
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? |
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
ana-a----ka-i--- mit-ukar--as-i-a ka?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? |
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
ana-a-no -ō------n-wa m-tsu-a-i-as-it--k-?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ |
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
ka-- ---ar---o
kare ― kare no
k-r- ― k-r- n-
--------------
kare ― kare no
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
彼―彼の
kare ― kare no
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
ka------kag---- --ko-- ---s----e-i------a?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
k-r- n- jōsha-k-n-g- doko-a-k- sh-tte--masu k-?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
-----------------------------------------------
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ |
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
kan--o-― -anoj--no
kanojo ― kanojo no
k-n-j- ― k-n-j- n-
------------------
kanojo ― kanojo no
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
彼女―彼女の
kanojo ― kanojo no
|
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। |
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
kan--o----o--ne ga -a-u--tt--sh--a-mas--ta.
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। |
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
k-nojo-no-k--eji---k-d---o--a-u---i--sh---.
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ |
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
w-tashi-a--- --w-tas--ta-hi-no
watashitachi - watashitachi no
w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n-
------------------------------
watashitachi ̄ watashitachi no
|
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
私達ー私達の
watashitachi ̄ watashitachi no
|
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। |
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
wa--s--t-c----- s--u-wa -y--i----.
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
私達の 祖父は 病気 です 。
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। |
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
wat-shitac-- -o --bo-------kō-e--.
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
私達の 祖母は 健康です 。
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ |
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
an-t----c-i-―-----at--h- no
anata-tachi ― anatatachi no
a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n-
---------------------------
anata-tachi ― anatatachi no
|
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
あなた達―あなた達の
anata-tachi ― anatatachi no
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
k---mo--ac-i---n--a----- n- ot--an-w--d-k-?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
k-d------c-i,--nat-t--hi no-o--sa-------k-?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|