Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/118011740.webp
χτίζω
Τα παιδιά χτίζουν έναν ψηλό πύργο.
chtízo
Ta paidiá chtízoun énan psiló pýrgo.
gina
Yara suna gina kasa mai tsawo.
cms/verbs-webp/102447745.webp
ακυρώνω
Δυστυχώς ακύρωσε τη συνάντηση.
akyróno
Dystychós akýrose ti synántisi.
fasa
Ya fasa taron a banza.
cms/verbs-webp/119302514.webp
τηλεφωνώ
Το κορίτσι τηλεφωνεί στη φίλη της.
tilefonó
To korítsi tilefoneí sti fíli tis.
kira
Yarinyar ta kira abokinta.
cms/verbs-webp/90287300.webp
χτυπώ
Ακούς το κουδούνι να χτυπά;
chtypó
Akoús to koudoúni na chtypá?
kara
Kana ji karar kunnuwa ta kara?
cms/verbs-webp/33463741.webp
ανοίγω
Μπορείς να ανοίξεις αυτό το κουτί για μένα;
anoígo
Boreís na anoíxeis aftó to koutí gia ména?
buɗe
Zaka iya buɗe wannan tsakiya don Allah?
cms/verbs-webp/90643537.webp
τραγουδώ
Τα παιδιά τραγουδούν ένα τραγούδι.
tragoudó
Ta paidiá tragoudoún éna tragoúdi.
rera
Yaran suna rera waka.
cms/verbs-webp/101630613.webp
ψάχνω
Ο ληστής ψάχνει το σπίτι.
psáchno
O listís psáchnei to spíti.
nema
Barawo yana neman gidan.
cms/verbs-webp/83548990.webp
επιστρέφω
Το μπούμερανγκ επέστρεψε.
epistréfo
To boúmeran‘nk epéstrepse.
dawo
Boomerang ya dawo.
cms/verbs-webp/118861770.webp
φοβάμαι
Το παιδί φοβάται στο σκοτάδι.
fovámai
To paidí fovátai sto skotádi.
jin tsoro
Yaron yana jin tsoro a dakin daji.
cms/verbs-webp/74009623.webp
δοκιμάζω
Το αυτοκίνητο δοκιμάζεται στο εργαστήριο.
dokimázo
To aftokínito dokimázetai sto ergastírio.
gwajin
Motar ana gwajinta a gida noma.
cms/verbs-webp/98977786.webp
ονομάζω
Πόσες χώρες μπορείς να ονομάσεις;
onomázo
Póses chóres boreís na onomáseis?
suna
Nawa kasa zaka iya suna?
cms/verbs-webp/115520617.webp
πατώ πάνω
Ένας ποδηλάτης πατήθηκε από ένα αυτοκίνητο.
pató páno
Énas podilátis patíthike apó éna aftokínito.
kashe
Wani yanmaicin ya kashe da mota.