Kalmomi
Koyi kalmomi – Pashto
ښارل
هغه د خپل ځمینې حدود ښاري.
kharl
haghē da khpal zhamēnē hudoos khari.
buƙata
Ya ke buƙata ranar.
خبرې اکلل
د روزنېانو د مسئلې خبرې اکلي.
khabray akal
d roznayano d masalay khabray aklee.
magana
Abokan aiki suna magana akan matsalar.
جوړول
زه لا داسې ډېر کاغذونه لرم چې ترسره جوړ شي.
jwrol
zah la daasey dyer kaghazwona larm chay tarsra jwor shi.
raba
Ina da takarda da yawa in raba.
پيسې ترلاسه کول
موږ په ترميماتو کې ډېر پيسې ترلاسه کول غواړو.
paysa tralasa kawal
moz pa trmimato ki ḍer paysa tralasa kawal ghwaṛo.
kashe kuɗi
Mun kashe kuɗi mai yawa don gyara.
ډرګه کول
موږ ډرګه کوو چې هغه تندې دی.
ḍṟgeh kūl
mūẓ̱ ḍṟgeh kūw chē haghah tendē dī.
ba da abinci
Yara suna ba da abinci ga doki.
ټاکل
هغه يوه مرو ټاکېږي.
ṭākal
hagha yowah mrow ṭākēḍī.
dauka
Ta dauka tuffa.
موهوم کول
وه د ماضي موهوم نه کولو غوښتنه لري.
mohoom kawol
wah da maazi mohoom na kawo ghwaqtuna laree.
manta
Ba ta son manta da naka ba.
فکر کول
د بریالیتوب لپاره، هرکله یو ځل تاسو باید په نورې ډول فکر وکړي.
fikr kawal
da beryalaytob lapaarha, harkala yaw zhal taso baid pa norey dhal fikr wakawai.
tunani a wata hanya daban
Don ka samu nasara, kuma ka kasance ka tunani a wata hanya daban wani lokaci.
جولګی کول
زموږ همسایې جولګی کوي.
jūlgaī kawal
zamūṛ hamsāyē jūlgaī kūy.
bar
Makotanmu suke barin gida.
سفر کول
هغه د سفر په خوښښ والیتوب یې او د ډېرو هېوادونو لیدل شوی.
safar kawal
hagha da safar pa khojax waalaetob yi aw da dare hewaduno lidal shawai.
tafi
Ya son tafiya kuma ya gani ƙasashe da dama.
ناروغ کول
هغه د بمبې ناروغ کوي.
narogh kawl
haghē da bambē narogh kway.
buƙata
Ɗan uwata ya buƙata abin da yawa daga gareni.