| О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа? |
هل-لديك -طبخ ج-ي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Hal l--a-----a--a-- j--id?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| Сыда непэ уупщэрыхьащтыр? |
م-ذا تر-د--- ت-ب- -ل--م؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Ma-a--u-id -n-t-tb-k----yaw-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
Сыда непэ уупщэрыхьащтыр?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр? |
ه--ت--خ--ال--ر--ء أم بال-ا-؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-l t---uk- bil-ka--a--- -------g--z?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| Бжьынхэр къэсэрэупкIата? |
هل--ج- -- -ق-م-----ي--ا-بصل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal yaj-b---- aq----b--t---i- a----sa-?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
Бжьынхэр къэсэрэупкIата?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| Картошкэхэр къэсэрэупса? |
هل-يج- -- -قو- --قشي- ا--ط--س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Ha---aj-bu-a- a-oo--b--ta--hi- a--ba--t-ss?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
Картошкэхэр къэсэрэупса?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| Салатыр къэсэрэлъэса? |
هل---- أ- ---ل-ال--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l--aj--u-a-----si- al-k-as-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
Салатыр къэсэрэлъэса?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| Стаканхэр тыдэ щыIэха? |
أ---النظ-ر--؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
A----al----h--a-t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
Стаканхэр тыдэ щыIэха?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| Шыкъухэр тыдэ щыIэха? |
أ----ل-ط--ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ay---a--a--aq?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
Шыкъухэр тыдэ щыIэха?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха? |
أ-ن-أدو-ت --م--دة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ayn--ad--at--l---’i-a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| Консервтеч уиIа? |
هل-ل--- فتا-ة علب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha- l-----a-f-t-h-t-‘u--b?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
Консервтеч уиIа?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| Бэшэрэбтеч уиIа? |
هل-لدي- ---------ج-ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Ha- l----ka--at---- zuja-a-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Бэшэрэбтеч уиIа?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| ШъхьэIух уиIа? |
هل --ي--فتاحة-زجا--ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H----a-ayka f--ahat -u-ajat?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
ШъхьэIух уиIа?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара? |
ه- -تطب- -ل--ا---- -ذ- -ل-د-؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-----tb--- al-h--â---i---dh- a---idr?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара? |
هل--ق-ي -لس----- هذه-ا-مق-اة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Hal t--l- al----ak f- -ad---- ----a----?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара? |
ه- -ش-- ا--ضرو----لى -ذ- -ل-وا-ة؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Ha- ta-h-i -l-kh-d---at ‘-l---a-hihi----s--w-ya?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| Iанэр къэсэшIы. |
أ-ا -عد ا-م-ئد-.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
An--a‘i- -l-m---da.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
Iанэр къэсэшIы.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр. |
-ن--ا-سكاكي-----شوك--ا-م-ا--.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H--- al--a-ak-----l---aw-k ----m--ai-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр. |
ه-- الأكوا-- الصحو-،-المنا-يل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Huna-al--k--b-----s----- -l---n-d--l.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|