| нэгъунджэр |
ا----رة
ا______
ا-ن-ا-ة
-------
النظارة
0
a-n---rat
a________
a-n-z-r-t
---------
alnizarat
|
нэгъунджэр
النظارة
alnizarat
|
| Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
ل-د نس--ن--رته.
___ ن__ ن______
-ق- ن-ي ن-ا-ت-.
----------------
لقد نسي نظارته.
0
l-qad --si---n-zar-tah.
l____ n_____ n_________
l-q-d n-s-y- n-z-r-t-h-
-----------------------
laqad nasiya nizaratah.
|
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
لقد نسي نظارته.
laqad nasiya nizaratah.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI? |
أ-- --ارا--؟
أ__ ن_______
أ-ن ن-ا-ا-ه-
------------
أين نظاراته؟
0
ayna-------t--?
a___ n_________
a-n- n-z-r-t-h-
---------------
ayna nizaratah?
|
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
أين نظاراته؟
ayna nizaratah?
|
| сыхьатыр |
-ل-ا-ة
______
-ل-ا-ة
-------
الساعة
0
a-sa-t
a_____
a-s-e-
------
alsaet
|
|
| Исыхьат къутагъэ. |
سا--ه--كسور-.
س____ م______
س-ع-ه م-س-ر-.
-------------
ساعته مكسورة.
0
s--at-h-m--sura.
s______ m_______
s-e-t-h m-k-u-a-
----------------
saeatuh maksura.
|
Исыхьат къутагъэ.
ساعته مكسورة.
saeatuh maksura.
|
| Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
-----ة-مع--ة على-ال-ا--.
______ م____ ع__ ا______
-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.
-------------------------
الساعة معلقة على الحائط.
0
a--aet-m-a-l-q-- -a--a -l---i-.
a_____ m________ e____ a_______
a-s-e- m-a-l-q-t e-l-a a-h-y-t-
-------------------------------
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
الساعة معلقة على الحائط.
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
|
| паспорт |
ج--- ال-فر
____ ا____
-و-ز ا-س-ر
-----------
جواز السفر
0
jawaz a---afar
j____ a_______
j-w-z a-s-a-a-
--------------
jawaz alssafar
|
паспорт
جواز السفر
jawaz alssafar
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ. |
-قد فقد جو-ز-س-ر-.
___ ف__ ج___ س____
-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.
-------------------
لقد فقد جواز سفره.
0
l---d-fa--d j-waz-saf--i-.
l____ f____ j____ s_______
l-q-d f-q-d j-w-z s-f-r-h-
--------------------------
laqad faqad jawaz safarih.
|
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
لقد فقد جواز سفره.
laqad faqad jawaz safarih.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI? |
أين-ج-از---ره، -ا-ت-ى؟
___ ج___ س____ ي_ ت___
-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-
-----------------------
أين جواز سفره، يا ترى؟
0
a--a-j------afar--- -a---r-?
a___ j____ s_______ y_ t____
a-n- j-w-z s-f-r-h- y- t-r-?
----------------------------
ayna jawaz safarih, ya tara?
|
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
أين جواز سفره، يا ترى؟
ayna jawaz safarih, ya tara?
|
| ахэр – ахэм яй |
---ـــــ--ــ -ـ-م - ه-ّ--ـ-ـ-ــ- ـ--ـــ-ـهنّ
__ ـ________ ـ___ / ه_ ـ_______ ـ_________
-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه- / ه-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ
---------------------------------------------
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
0
hu- — h-----hun- - -un
h__ — h__ / h___ — h__
h-m — h-m / h-n- — h-n
----------------------
hum — hum / hunn — hun
|
ахэр – ахэм яй
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hum — hum / hunn — hun
|
| КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
ا---ف----ا -س-ط--و- -ل-ث----لى وا--يه-.
ا______ ل_ ي_______ ا_____ ع__ و_______
ا-أ-ف-ل ل- ي-ت-ي-و- ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-
---------------------------------------
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
0
al-tfal--a ---t-----n--leu---r---l-- wa-------.
a______ l_ y_________ a_______ e____ w_________
a-a-f-l l- y-s-a-i-u- a-e-t-u- e-l-a w-l-d-h-m-
-----------------------------------------------
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
|
| Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
و--ن هن- ي----وا--اها!
و___ ه__ ي___ و_______
و-ك- ه-ا ي-ت- و-ل-ا-ا-
----------------------
ولكن هنا يأتي والداها!
0
wala-un --n- -at--wal-dah-!
w______ h___ y___ w________
w-l-k-n h-n- y-t- w-l-d-h-!
---------------------------
walakun huna yati waladaha!
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
ولكن هنا يأتي والداها!
walakun huna yati waladaha!
|
| о – оуй |
حضر-- ــــــ-- --ــ--ــ---/------ـ---ـ-ـ ----ـ----َ
_____ ـ_______ ـ________ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
----------------------------------------------------
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
hadratu- -----/ -n- —--a
h_______ — k_ / a__ — k_
h-d-a-u- — k- / a-t — k-
------------------------
hadratuk — ka / ant — ka
|
о – оуй
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuk — ka / ant — ka
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
ك-ف --نت ------ -يد ----؟
___ ك___ ر_____ س__ م____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟
--------------------------
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
0
k-yf k--a---i-la--k- -ayid --l-r?
k___ k____ r________ s____ m_____
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
أ-----جت----يد مو-ر؟
___ ز_____ س__ م____
-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟
---------------------
أين زوجتك، سيد مولر؟
0
ay-a--aw---uk--sa--- m-la-?
a___ z________ s____ m_____
a-n- z-w-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------
ayna zawjatuk, sayid mular?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
أين زوجتك، سيد مولر؟
ayna zawjatuk, sayid mular?
|
| о – оуй |
ح---ُ-- ــ--ـــ- ـ-ـ-ــ--ِ----ن- -ـ-ــ--ـ -ـــــ-ـكَ
_____ ـ_______ ـ_______ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
-----------------------------------------------------
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
hadrat-ki ---- - ant- — ki
h________ — k_ / a___ — k_
h-d-a-u-i — k- / a-t- — k-
--------------------------
hadratuki — ki / anti — ki
|
о – оуй
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuki — ki / anti — ki
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
-------ت-رحل--،-سي-ة ش-يت؟
___ ك___ ر_____ س___ ش____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟
---------------------------
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
0
k-yf ---a----------,-s-----t shami-?
k___ k____ r________ s______ s______
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t s-a-i-?
------------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
-ين ز-ج-- -----شم-ت؟
___ ز____ س___ ش____
-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟
---------------------
أين زوجك، سيدة شميت؟
0
ay-- --------sa-i--- s-amit?
a___ z______ s______ s______
a-n- z-w-u-, s-y-d-t s-a-i-?
----------------------------
ayna zawjuk, sayidat shamit?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
أين زوجك، سيدة شميت؟
ayna zawjuk, sayidat shamit?
|