Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тамильский Играть в более
ЗэгъэшIэн கற்ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k--pa-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? ம-ண-ர்க-்--ிற---கற-க----------? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m-ṇava---- -i-ai-a-k--k-ṉ-ārka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. இல்-ை.---ஞ--ம்த-ன- க------ர்கள். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I-l-i.-Koñc-m--- kaṟk-ṟā-kaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
упчIэн கே--ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K-ṭp-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? ஆ----யரை--ீங்க-் -டி-்க-- கே-்வி-ள- க-ட்-துண்--? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
āc--iy--a- n--k-ḷ a--kk-ṭ- -ēḷv---ḷ k-ṭpatuṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ] бэрэ сеупчIырэп. இ--லை--ா-் -வர- அ-ிக-கடி----்வி--்-க--்-த-ல்ல-. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I--ai,nāṉ--var-i -ṭ-kkaṭ- k-ḷ-ikaḷ -ē--a--ll--. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Джэуап тын ப--ல- சொ--வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pa--l colvatu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
Хъущтмэ, джэуап къысэт. த--ு ---------ி-- ச------ம-. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
tay-vu ---t--pa-il-c-ll-vu-. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
Джэуап къэсэты. ந-ன- ப-ில--------ிற-ன-. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N-----ti--aḷ---i-ē-. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Iоф шIэн / лэжьэн வே-ை-ச-ய்வ-ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēl-- --y-a-u V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIа? அ-ன் இப்பொழ-து-வ-லை---ய்து கொண----ுக்-ி-ான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
a-----pp--u-u-v-l-- -e--u k---iru-k-ṟāṉā? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIэ. ஆம்---ன---ப-ப--ுத- -ேலை -ெய்---க--்ட-ரு--கி--ன-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā----aṉ -pp--u-- -ēl-i-ce--- -o-ṭ-r-----āṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
къэкIон வர---ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
V---vatu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
ШъукъэкIуа? ந-ங்கள- வ--கி--ர----? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
nīṅ--- ----ki-ī--aḷā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. ஆ-்,-ாங-க-் ---்-ிரம- வ--க-றோ--. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ām,nāṅka- cī----am----u-i-ō-. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
псэун வச--்ப-ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
V-----atu V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
Узыщыпсэурэр Берлина? ந---கள--பெர்லினில்--சி-்-ி-ீ-்-ளா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n-ṅ--ḷ-p-rl--i- ---i----īrk-ḷā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ஆம்,--ன் --ர்--ன-ல--வ-ி-்--றே-். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ā---āṉ p--l---l-vacikkiṟ--. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -