Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ms Penafian 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малайский Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. Saya -ida---aha- -e------- itu. S___ t____ f____ p________ i___ S-y- t-d-k f-h-m p-r-a-a-n i-u- ------------------------------- Saya tidak faham perkataan itu. 0
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. S--a t-d-- ---a- ay-t -t-. S___ t____ f____ a___ i___ S-y- t-d-k f-h-m a-a- i-u- -------------------------- Saya tidak faham ayat itu. 0
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. S--- --d-- -a--- --k--d-i-u. S___ t____ f____ m_____ i___ S-y- t-d-k f-h-m m-k-u- i-u- ---------------------------- Saya tidak faham maksud itu. 0
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ] gu-u --l--i g___ l_____ g-r- l-l-k- ----------- guru lelaki 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? Ada-a- ---a m-ma--mi-c-kgu it-? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. Ya--s-ya me--h-mi--a-de-ga- ----. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ] gur- -a--ta g___ w_____ g-r- w-n-t- ----------- guru wanita 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? A-ak-- -nda-m-ma-a-- -ik---i--? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. Ya, s-y- -e-aha--n-- -engan b-ik. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
цIыфхэр o-ang o____ o-a-g ----- orang 0
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? A-a-------a--e-a-ami or-n--itu? A_____ a___ m_______ o____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- o-a-g i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami orang itu? 0
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. T--ak, -aya-tidak -egi---m---h-m-ny-. T_____ s___ t____ b_____ m___________ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-m-h-m-n-a- ------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu memahaminya. 0
пшъэшъэгъу t-------n--a t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Пшъэшъэгъу уиIа? Ad-ka- an---mem-u--a--t--a---ani--? A_____ a___ m________ t____ w______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-? ----------------------------------- Adakah anda mempunyai teman wanita? 0
Ары, сиI. Ya--say- ----u--a--t--an w--i--. Y__ s___ m________ t____ w______ Y-, s-y- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-. -------------------------------- Ya, saya mempunyai teman wanita. 0
пшъашъэ / пхъу an-k--e-e--uan a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Пшъашъэ уиIа? Ad-kah---d--m--pun-a--ana--pe--mpu--? A_____ a___ m________ a___ p_________ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------- Adakah anda mempunyai anak perempuan? 0
Хьау, пшъашъэ сиIэп. Tid-k, s-y--ti-a- mem---y---an-k--er-m-ua-. T_____ s___ t____ m________ a___ p_________ T-d-k- s-y- t-d-k m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------------- Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -