Ek verstaan nie die woord nie.
А-г-щ-Iэр--ъы--ур-Iо-эп.
А г______ к_____________
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A-g---h-I--- kyzgur-Ior-ep.
A g_________ k_____________
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die woord nie.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die sin nie.
А --щ-I-у-ы-ъэ- къ-згу----р-п.
А г____________ к_____________
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A-gus-hyIjeuhy---- k--g-ry-orjep.
A g_______________ k_____________
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die sin nie.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die betekenis nie.
Ащ----хьа----ъыз--рыIор--.
А_ и_______ к_____________
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
As-- imj-h-anj----z--ry--rjep.
A___ i_________ k_____________
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
Ek verstaan nie die betekenis nie.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
die onderwyser
кI-лэ-гъ-д- -хъу-ъ---ъ]
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-]
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ]
0
k-j--j---adz- ------g)
k____________ (_______
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
die onderwyser
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ]
kIjeljeegadzh (hulfyg)
Verstaan u die onderwyser?
К-элэ-г---ж-- -ъ-----р -ъыбгур-I-а?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KI--lj--g-dzhjem --I---e- -y---rjeIua?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Verstaan u die onderwyser?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, ek verstaan hom goed.
А--,-дэгъ---къы-г---Iо.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
Ar-- -j-g-u -yz-ur--Io.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, ek verstaan hom goed.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
die onderwyseres
кI-л-----дж -----ъ-ыгъ]
к__________ (__________
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-]
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ]
0
kIjelj-ega-z- -b-yl-yg)
k____________ (________
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
die onderwyseres
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ]
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Verstaan u die onderwyseres?
КIэл---ъаджэм-к--I-рэ- -ъыб-урэI-а?
К____________ к_______ к___________
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KIjeljeega----e- -yIo-jer ------jeI--?
K_______________ k_______ k___________
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Verstaan u die onderwyseres?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Ja, ek verstaan haar goed.
Ары, д---оу-къызг----о.
А___ д_____ к__________
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A--- d-ego---y-g-r-eIo.
A___ d_____ k__________
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Ja, ek verstaan haar goed.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
die mense
ц-----р
ц______
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
c-y-hj-r
c_______
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
die mense
цIыфхэр
cIyfhjer
Verstaan u die mense?
ЦIыфмэ-къаI-рэ- къыбгурэ---?
Ц_____ к_______ к___________
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
CIy-m-- ----------yb-u------?
C______ k_______ k___________
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Verstaan u die mense?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
Хьау, -х-мэ-к--Iорэр-и-----к--згурыI----.
Х____ а____ к_______ и____ к_____________
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H-a-, -hjem-- -aI-rje--i--u----------rj--.
H____ a______ k_______ i___ k_____________
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
die vriendin
пшъ-ш--гъу
п_________
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
psh--shjegu
p__________
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
die vriendin
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
Het u ’n vriendin?
Пшъэш------у-I-?
П_________ у____
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
Pshje-h-e-- uiIa?
P__________ u____
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
Het u ’n vriendin?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
Ja, ek het.
А-ы, --I.
А___ с___
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
Ary--si-.
A___ s___
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
Ja, ek het.
Ары, сиI.
Ary, siI.
die dogter
пш-а-ъэ - ---у
п______ / п___
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
p---s--e /---u
p_______ / p__
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
die dogter
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
Het u ’n dogter?
П-----э --I-?
П______ у____
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
P-----j--u---?
P_______ u____
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
Het u ’n dogter?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
Nee, ek het nie.
Х--у,--шъ-ш-э --I-п.
Х____ п______ с_____
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H-a-, --h--h-e-s--je-.
H____ p_______ s______
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
Nee, ek het nie.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.