የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   sk Večerný program

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? J--tu-ne-aká -isko--k-? J_ t_ n_____ d_________ J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? Je-tu ne---- -o-n---lu-? J_ t_ n_____ n____ k____ J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? J--tu -e-ak---r---? J_ t_ n_____ k_____ J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Čo--r--ú -nes več-r - div--l-? Č_ h____ d___ v____ v d_______ Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Čo p----e--j- --e--več-r v--i--? Č_ p_________ d___ v____ v k____ Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Č- -----nes ve-e- - -el---z-i? Č_ i__ d___ v____ v t_________ Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? S- --te--ístky -o --v-dl-? S_ e___ l_____ d_ d_______ S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? S--e-te-l----y -- ki--? S_ e___ l_____ d_ k____ S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Sú -šte-l--t-y-na f-t--lov-----as? S_ e___ l_____ n_ f________ z_____ S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Chc-- b--som --die--cel--- vz---. C____ b_ s__ s_____ c_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። C--e- -y so- sed-e--ni-k-- --st--de. C____ b_ s__ s_____ n_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። C-cel-----o-------ť----kom -pr-du. C____ b_ s__ s_____ c_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? Mô-e-e m- nieč- --po-----? M_____ m_ n____ o_________ M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? K-d- -a-ín- -red-tav--ie? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? Mô-e---mi--ohna----stok? M_____ m_ z_____ l______ M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? Je--u-v-b-í----t------o-é ---is--? J_ t_ v b________ g______ i_______ J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? J--tu-v -líz--sti-t-n-sový---rt? J_ t_ v b________ t_______ k____ J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? Je -u v --ízk---- ------p-av--e-? J_ t_ v b________ k____ p________ J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -