| እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። |
ናይ ስፖርት--ኳን -ደ- ኣ--።
ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ___
ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና-
--------------------
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና።
0
n-y- ----riti----wan---id--ī-alo--።
n___ s_______ d______ n_____ a_____
n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a-
-----------------------------------
nayi siporiti dukwani nidelī alona።
|
እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና።
nayi siporiti dukwani nidelī alona።
|
| ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። |
እንዳ-ስ- ----ኣሎና።
እ__ ስ_ ን__ ኣ___
እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና-
---------------
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና።
0
i--d- s--- --d-lī a-o-a።
i____ s___ n_____ a_____
i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a-
------------------------
inida siga nidilī alona።
|
ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና።
inida siga nidilī alona።
|
| መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። |
ቤ-----ኒ----ማሲ ን-ሊ---ና።
ቤ_______ ፋ___ ን__ ኣ___
ቤ---ድ-ኒ- ፋ-ማ- ን-ሊ ኣ-ና-
----------------------
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና።
0
bēti-med--anīt--f-----s--n-d----a--n-።
b______________ f_______ n_____ a_____
b-t---e-i-a-ī-i f-r-m-s- n-d-l- a-o-a-
--------------------------------------
bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
|
መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና።
bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
|
| ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። |
ሓደ ኩዑ--ክን--- -ደ----ና ።
ሓ_ ኩ__ ክ____ ን__ ኣ__ ።
ሓ- ኩ-ሶ ክ-ገ-እ ን-ሊ ኣ-ና ።
----------------------
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ።
0
ḥ--- k-‘-so k--ig-zi-i ni---ī al-n--።
ḥ___ k_____ k_________ n_____ a____ ።
h-a-e k-‘-s- k-n-g-z-’- n-d-l- a-o-a ።
--------------------------------------
ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
|
ኳስ መግዛት እንፈልጋለን።
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ።
ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
|
| ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። |
ስ------ት -ጋ] -ን--- ደ-ና --።
ስ_______ ስ__ ክ____ ደ__ እ__
ስ-ሚ-ዓ-ነ- ስ-] ክ-ገ-እ ደ-ና እ-።
--------------------------
ስላሚ(ዓይነት ስጋ] ክንገዝእ ደሊና እኮ።
0
s-l-------in--i-si--- --n---z--i-d--īna -k-።
s______________ s____ k_________ d_____ i___
s-l-m-(-a-i-e-i s-g-) k-n-g-z-’- d-l-n- i-o-
--------------------------------------------
silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
|
ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን።
ስላሚ(ዓይነት ስጋ] ክንገዝእ ደሊና እኮ።
silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
|
| መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። |
መድሃኒ-- ክ--ዝእ---- እ-።
መ_____ ክ____ ደ__ እ__
መ-ሃ-ታ- ክ-ገ-እ ደ-ና እ-።
--------------------
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ።
0
med----ī-a-- -in-g-z-’- -e---a-ik-።
m___________ k_________ d_____ i___
m-d-h-n-t-t- k-n-g-z-’- d-l-n- i-o-
-----------------------------------
medihanītati kinigezi’i delīna iko።
|
መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን።
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ።
medihanītati kinigezi’i delīna iko።
|
| እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። |
ሓ--ኩ-ሶ----ገ-- -- -ፖርት -ኳን--ደ- ----።
ሓ_ ኩ__ ን_____ ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ__ ።
ሓ- ኩ-ሶ ን-ን-ዝ- ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና ።
-----------------------------------
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ።
0
ḥade --‘u-o --ki----zi’- nayi s----iti-d---a-- nide-ī a---a-።
ḥ___ k_____ n___________ n___ s_______ d______ n_____ a____ ።
h-a-e k-‘-s- n-k-n-g-z-’- n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a ።
--------------------------------------------------------------
ḥade ku‘uso nikinigezi’i nayi siporiti dukwani nidelī alona ።
|
እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው።
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ።
ḥade ku‘uso nikinigezi’i nayi siporiti dukwani nidelī alona ።
|
| ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። |
ሳላ- መ-ን ን---ዝእ------ጋ--ደሊ---ና- ።
ሳ__ መ__ ን_____ እ__ ስ_ ን__ ኣ___ ።
ሳ-ሚ መ-ን ን-ን-ዝ- እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና- ።
--------------------------------
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ።
0
s--am--m-t----niki-i-ezi-- i---- -iga -i-elī--l-na--።
s_____ m_____ n___________ i____ s___ n_____ a_____ ።
s-l-m- m-t-n- n-k-n-g-z-’- i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a- ።
-----------------------------------------------------
salamī metani nikinigezi’i inida siga nidelī alona፣ ።
|
ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው።
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ።
salamī metani nikinigezi’i inida siga nidelī alona፣ ።
|
| መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። |
መ-ሃ----መ-ን -ክንገዝ- ቤት--ድ--ት --ሊ--ሎና፣ ።
መ_____ መ__ ን_____ ቤ_______ ን__ ኣ___ ።
መ-ሃ-ታ- መ-ን ን-ን-ዝ- ቤ---ድ-ኒ- ን-ሊ ኣ-ና- ።
-------------------------------------
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ።
0
m-dih-n-ta-i-m-t--- -i--ni---i’i--ē----edi--nīt- ni-elī-----a- ።
m___________ m_____ n___________ b______________ n_____ a_____ ።
m-d-h-n-t-t- m-t-n- n-k-n-g-z-’- b-t---e-i-a-ī-i n-d-l- a-o-a- ።
----------------------------------------------------------------
medihanītati metani nikinigezi’i bēti-medihanīti nidelī alona፣ ።
|
መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው።
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ።
medihanītati metani nikinigezi’i bēti-medihanīti nidelī alona፣ ።
|
| ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። |
እንዳ---ቂ---- ---።
እ__ ወ__ እ__ ኣ___
እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ-
----------------
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ።
0
i-i---werik’ī--d----a-o---።
i____ w______ i____ a_____
i-i-a w-r-k-ī i-e-ī a-o-̱-።
---------------------------
inida werik’ī idelī aloẖu።
|
ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው።
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ።
inida werik’ī idelī aloẖu።
|
| ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። |
ዱኳ- ፎ---ደ- ኣ--።
ዱ__ ፎ_ እ__ ኣ___
ዱ-ን ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ-
---------------
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ።
0
du-wan- --to ide-ī --o---።
d______ f___ i____ a_____
d-k-a-i f-t- i-e-ī a-o-̱-።
--------------------------
dukwani foto idelī aloẖu።
|
ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ።
dukwani foto idelī aloẖu።
|
| የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። |
እ-ዳ---ሺ እደ- ኣ-ኹ።
እ______ እ__ ኣ___
እ-ዳ-ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ-
----------------
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ።
0
i-----d-----ī i--lī ---ẖu።
i____________ i____ a_____
i-i-a-d-l-s-ī i-e-ī a-o-̱-።
---------------------------
inida-dolishī idelī aloẖu።
|
የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው።
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ።
inida-dolishī idelī aloẖu።
|
| በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። |
ቀለቤት --ገ-እ መዲበ-ኣ--።
ቀ___ ን____ መ__ ኣ___
ቀ-ቤ- ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ-
-------------------
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
0
k--leb-ti-niẖ--ez--i medīb- --oẖ-።
k________ n_________ m_____ a_____
k-e-e-ē-i n-h-i-e-i-i m-d-b- a-o-̱-።
------------------------------------
k’elebēti niẖigezi’i medībe aloẖu።
|
በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው።
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
k’elebēti niẖigezi’i medībe aloẖu።
|
| በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። |
ፊል---ክገ-- -ዲ---ሎኹ።
ፊ__ ኝ____ መ__ ኣ___
ፊ-ም ኝ-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ-
------------------
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
0
fī-i-i ---k-g--i’i-m--ī---a-oh-u።
f_____ n__________ m_____ a_____
f-l-m- n-i-i-e-i-i m-d-b- a-o-̱-።
---------------------------------
fīlimi nyikigezi’i medībe aloẖu።
|
በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው።
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
fīlimi nyikigezi’i medībe aloẖu።
|
| በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። |
ቶርታ--ክገዝእ --- ኣ--።
ቶ__ ን____ መ__ ኣ___
ቶ-ታ ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ-
------------------
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
0
tor-ta-n-k-g-z--- -edīb- a-o-̱-።
t_____ n_________ m_____ a_____
t-r-t- n-k-g-z-’- m-d-b- a-o-̱-።
--------------------------------
torita nikigezi’i medībe aloẖu።
|
በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው።
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ።
torita nikigezi’i medībe aloẖu።
|
| ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። |
ቀለ-ት --ን-ክገዝ-ሓደ ----ወር- እ---ኣሎኹ፣-።
ቀ___ መ__ ክ_____ እ__ ወ__ እ__ ኣ___ ።
ቀ-ቤ- መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ- ።
----------------------------------
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
0
k-e---ē-i------i kig--i’-h-a---i-ida--er--’ī -d-lī----ẖu- ።
k________ m_____ k___________ i____ w______ i____ a_____ ።
k-e-e-ē-i m-t-n- k-g-z-’-h-a-e i-i-a w-r-k-ī i-e-ī a-o-̱-፣ ።
------------------------------------------------------------
k’elebēti metani kigezi’iḥade inida werik’ī idelī aloẖu፣ ።
|
ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
k’elebēti metani kigezi’iḥade inida werik’ī idelī aloẖu፣ ።
|
| ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። |
ፊል- መታ--ክ---ሓ--እንዳ--ቶ --ሊ--ሎ-፣ ።
ፊ__ መ__ ክ_____ እ__ ፎ_ እ__ ኣ___ ።
ፊ-ም መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ- ።
--------------------------------
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
0
f-l-mi ----ni -ig--i’-ḥ--e --i-- --t--i-e-----oẖ---።
f_____ m_____ k___________ i____ f___ i____ a_____ ።
f-l-m- m-t-n- k-g-z-’-h-a-e i-i-a f-t- i-e-ī a-o-̱-፣ ።
------------------------------------------------------
fīlimi metani kigezi’iḥade inida foto idelī aloẖu፣ ።
|
ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው።
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ።
fīlimi metani kigezi’iḥade inida foto idelī aloẖu፣ ።
|
| ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። |
ቶ----ታን ክገ-እ ሓ--እን--ዶ-ሺ -ደ- ኣሎ-፣
ቶ__ መ__ ክ___ ሓ_ እ__ ዶ__ እ__ ኣ___
ቶ-ታ መ-ን ክ-ዝ- ሓ- እ-ዳ ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ-
--------------------------------
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣
0
to--t- met----kigez-’---̣a-- --ida-do-is-- --e-----oẖ-፣
t_____ m_____ k_______ ḥ___ i____ d______ i____ a_____
t-r-t- m-t-n- k-g-z-’- h-a-e i-i-a d-l-s-ī i-e-ī a-o-̱-፣
--------------------------------------------------------
torita metani kigezi’i ḥade inida dolishī idelī aloẖu፣
|
ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው።
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣
torita metani kigezi’i ḥade inida dolishī idelī aloẖu፣
|