‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   ps د موټر خرابیدل

‫39 [تسعة وثلاثون]

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39 [ نهه دیرش ]

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

د موټر خرابیدل

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ 1
د ګ-ز ---ټول- -ږ-ې سټ--- --ر-----؟ د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
‫عندي إطار مثقوب. زه یو پنجر شوی تایر لرم. زه یو پنجر شوی تایر لرم. 1
زه -و-پن-----ی ت--- لرم. زه یو پنجر شوی تایر لرم.
‫هل يمكنك تبديل العجلة؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ 1
ا------و کول---- --خ-ب-- -ړ-؟ ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. 1
ز--څو--ی-ر- ---ل ت- -ړ-یا -رم. زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
‫لم يبق لدي بنزين. زه نور پطرول / ګاز نه لرم زه نور پطرول / ګاز نه لرم 1
z---or -t--- g-z -- lrm za nor ptrol gāz na lrm
‫هل لديك خزان إضافي؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ 1
ایا---س- -ض-في --وړه-لرئ؟ ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ زه چیرته تلیفون کولی شم؟ زه چیرته تلیفون کولی شم؟ 1
ز- -یر-ه ت--ف---ک--- شم؟ زه چیرته تلیفون کولی شم؟
‫إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة. زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. 1
زه د-ګ-ډلو-خد-ت ----ړ-ی---رم. زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
‫إن أبحث عن ورشة تصليح. زه د ورکشاپ په لټه کې یم. زه د ورکشاپ په لټه کې یم. 1
ز- د---ک--- پ----- -- ی-. زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
‫لقد وقع حادث. یوه حادثه وشوه. یوه حادثه وشوه. 1
ی-ه--ادثه--ش--. یوه حادثه وشوه.
أين أقرب هاتف؟ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ 1
ت-ټ--و ---- ت--فو- چر---د-؟ ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
هل لديك هاتف محمول معك؟ ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ 1
āy----s- -- g-dzn-a t--f----r āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
نحن بحاجة إلى المساعدة. موږ مرستې ته اړتیا لرو. موږ مرستې ته اړتیا لرو. 1
موږ --ستې ته ا-ت------. موږ مرستې ته اړتیا لرو.
اتصل بالطبيب! ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! 1
ḏākṯr -o- t---ylyf-n --ṟa ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
اتصل بالشرطة! پولیس ته زنګ ووهی! پولیس ته زنګ ووهی! 1
پ------ه-زنګ-ووهی! پولیس ته زنګ ووهی!
أوراقك من فضلك. مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. 1
مهر-----و----ستا-- ک-غذو-ه. مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
رخصة القيادة من فضلك. مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. 1
م--ب-ن- وکړئ--تاس--- -و-ر --ولو---از. مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
‫أوراق السيارة من فضلك. ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. 1
stās--m-ṯ- j-āz--ar-ān----kṟ stāso moṯr joāz marbānêy okṟ

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!