Сёння субота.
Σή---- -ί--ι-Σάββατο.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-mer------i -á--a-o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Сёння субота.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Сёння ў нас ёсць вольны час.
Σήμε-α-έ-ου-ε χρό--.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗm-r- é-houme-ch-ón-.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Сёння ў нас ёсць вольны час.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
Σ-με-α κα---ίζ---ε -- --ίτ-.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S-m----ka-h--í-ou-- t- -píti.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
(-γ----αθα-ίζω-τ---πά-ιο.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-] κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
0
(--ṓ--kath-r-z--t- mpán--.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Мой муж мые машыну.
Ο-ά----ς μ-- --έ-ει-τ---υ--κί-ητο.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-á--r--------l-n-- -o-----kín-to.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Мой муж мые машыну.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Дзеці мыюць веласiпеды.
Τ- π--δ-ά ---α---ουν -- -ο-ή--τ-.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta--a------a-h-rí--un ta -odḗl---.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Дзеці мыюць веласiпеды.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Бабуля палівае кветкі.
Η-γ-αγιά -οτί--ι -α-λ---ο-δ-α.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē-gi--i- -o--z---t---oulo-d-a.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Бабуля палівае кветкі.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
Τα --ι-ι--τα--ο-ο-ούν -ο παιδ-κ--δω-άτ-ο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta-paid-á --k--poi----t- p-idik---ō-áti-.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
Ο-ά--ρα--μο- τακ-ο-ο--ί-το--ρ---ίο--ου.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O -ntr-----u-t-kt----eí to gr-p-eío t--.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
(-γώ---ά----------α -το πλ-ντήριο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-] β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(E-ṓ- -á----a ro---a-sto-p-yn-ḗ-i-.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Я развешваю бялізну.
(-γ-]-α--ώνω -α ρ---α.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-] α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
0
(Egṓ----lṓn- -a--oúc--.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Я развешваю бялізну.
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Я прасую бялізну.
(Ε-------ερών- -α ρούχα.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-] σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
0
(---)---de-ṓn--ta------a.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Я прасую бялізну.
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Вокны брудныя.
Τ- παράθυ-- -ίναι-β-ώμικ-.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta---r--h--a--ína---r-m--a.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Вокны брудныя.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Падлога брудная.
Τ--π--ω-α ε-------ώ--κ-.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To p-tō-a--ínai----mik-.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Падлога брудная.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Посуд брудны.
Τα--ι-τα ---αι βρ-----.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta--i-ta--í--- b----k-.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Посуд брудны.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Хто памые вокны?
Π-ιος -αθαρ---- τα--α-άθ-ρα;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P-----k-t-----e- ----a-á---ra?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Хто памые вокны?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Хто будзе пыласосіць?
Π--ο---άζ-----εκ--ι-ή---ο-πα;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Poio- -ázei----ktr--- --oú-a?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Хто будзе пыласосіць?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Хто памые посуд?
Πο--ς--λ-ν-ι -α π--τα;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Po------é-ei-t- ----a?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Хто памые посуд?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?