Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би----а--/--а-а-а--а--е-ерви--- --ен -ет--- Ат---.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B---akal-----k--a -a-r--zye-v------edyen -ye- z- --i-a.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Гэта беспасадачны рэйс?
Д-ли е-то--е-ди-----н-л--?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Da-- y- t-a y--dir-e-tye- --e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Гэта беспасадачны рэйс?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
В--мол-- -дно м-сто д--п-----ец---------а-.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Vye-m-l---yed---m-e-to-do pr---rye--o----yep-o-h-c-.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Б---ак---- сак--а----ј---о-в-д-м-м--а-а р------ци-а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi s---- - -a--l--da ј--p-t----m-mo------y---er----i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Б- са--- -------- да--а--тк---м --јат- р-з-рв-ција.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi--aka--/-s---la -a--- -t-a-am -o--t--r---yer---z---.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Б- --ка--/ -акала да -а-п--мен-м--ој--- ---ер-а-иј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
B- sa-a- ---a--l--da--a-p---y-nam -o--t--r-e--er-a-z-ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
К--а од--с-е-н-та-ма--н- з--Р-м?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
K--ua-o-- sl---n--a -ash-na z- ---?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дал---ма уш----ве -ло---ни м-ст-?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D--i ima-o--hty---vye-sl-bo-ni m-e-t-?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Н---им-ме--а-о уш-е -дн--с-об---о-ме--о.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Ny-,---amy--s--o-oo---y- y---o-s--b-d-o mye--o.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Калі мы прызямляемся?
К--- слетув-ме?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Kogu--sly--oov---e?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Калі мы прызямляемся?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Калі мы будзем на месцы?
Ко-а -----е-та-у?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
K--u--kjye --y----moo?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Калі мы будзем на месцы?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Ког- и-а ---об-- до-цен--ро- на---а--т?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K---a ------t--oo- -o tz----a--t na g-r-d--?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Гэта Ваш чамадан?
Ов------ши-т-к-фе-?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Ov- y- ----i-t----fyer?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Гэта Ваш чамадан?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Гэта Ваша сумка?
Ова-е --------аш-а?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O-a-ye------ta t----a?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Гэта Ваша сумка?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Гэта Ваш багаж?
Ов- - ваш--т-б-га-?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
O-- ye -----o- -a-uaʐ?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Гэта Ваш багаж?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
К-лк----г-- м-жам-да---ма---------?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
K--koo b----- -o--- -a zy--am s---y-b--?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Дваццаць кілаграм.
Дваесет -ило-р-м-.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dv-ye--e------guram-.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
Дваццаць кілаграм.
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што- с-----ваес---к--огра--?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Sh----s--o dv--esye- k--o-----i?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?