Кім Вы працуеце?
Ի՞ն- -ք-մասնագի-ու-յա-բ:
Ի___ ե_ մ_______________
Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
------------------------
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
0
I-nc-’ -e-’-m--n----ut’ya-b
I_____ y___ m______________
I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Кім Вы працуеце?
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Мой муж па прафесіі доктар.
Ա--ւսի----ժ-շկ-- մասն----ու---մբ:
Ա_______ բ____ է մ_______________
Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
---------------------------------
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
0
A-u-i-- -z-is-- e-ma-n--it---y--b
A______ b______ e m______________
A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------------
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Мой муж па прафесіі доктар.
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
Ե---ե- -րո- ----քույ- -մ--շ-ա----:
Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________
Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-:
----------------------------------
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
0
Y-- ------o--buz-k---- ye- a--k--tum
Y__ k__ o___ b________ y__ a________
Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m
------------------------------------
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Хутка мы выйдзем на пенсію.
Շ-ւ-ով-կենս---շ----նք-----ալու:
Շ_____ կ_________ ե__ ս________
Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-:
-------------------------------
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
0
S-ut-v---ns---v--h-k-y---- ---nalu
S_____ k____________ y____ s______
S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u
----------------------------------
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Хутка мы выйдзем на пенсію.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Але падаткі высокія.
Բա-ց -ա---ր--բա--ր-ե-:
Բ___ հ______ բ____ ե__
Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-:
----------------------
Բայց հարկերը բարձր են:
0
Ba---’ -a-ke-y-ba-d---y-n
B_____ h______ b_____ y__
B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n
-------------------------
Bayts’ harkery bardzr yen
Але падаткі высокія.
Բայց հարկերը բարձր են:
Bayts’ harkery bardzr yen
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
Եվ---շկա--ն-ա-ա-ով---ո-թյո-ն--բա--ր-է:
Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_
Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է-
--------------------------------------
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
0
Ye--bz--hk-kan apa-o---r-t’-u-y ----zr-e
Y__ b_________ a_______________ b_____ e
Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Кім ты хочаш стаць?
Ի՞---ես ուզում-դ-ռ--լ:
Ի___ ե_ ո_____ դ______
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
0
I--ch’-----u-um--a--nal
I_____ y__ u___ d______
I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l
-----------------------
I՞nch’ yes uzum darrnal
Кім ты хочаш стаць?
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
I՞nch’ yes uzum darrnal
Я жадаю стаць інжынерам.
Ես-ի----եր ե------ւ- դա----:
Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______
Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------------
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
0
Y-----z-ene- ye---zu----rrn-l
Y__ i_______ y__ u___ d______
Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l
-----------------------------
Yes inzhener yem uzum darrnal
Я жадаю стаць інжынерам.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
Yes inzhener yem uzum darrnal
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
Ե---ւզո-մ-համա----ան-ւ---ով-ր--:
Ե_ ո_____ հ____________ ս_______
Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ-
--------------------------------
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
0
Y-- -zu- h-ma-saran-- -ovor-l
Y__ u___ h___________ s______
Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l
-----------------------------
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Я практыкант.
Ես պ-ակտ--ան--եմ:
Ե_ պ_________ ե__
Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-:
-----------------
Ես պրակտիկանտ եմ:
0
Ye- -r--t-k-nt --m
Y__ p_________ y__
Y-s p-a-t-k-n- y-m
------------------
Yes praktikant yem
Я практыкант.
Ես պրակտիկանտ եմ:
Yes praktikant yem
Я зарабляю няшмат.
Ես---տ -ե- վաստ--ո--:
Ե_ շ__ չ__ վ_________
Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ-
---------------------
Ես շատ չեմ վաստակում:
0
Y-s s-at ----em ---takum
Y__ s___ c_____ v_______
Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u-
------------------------
Yes shat ch’yem vastakum
Я зарабляю няшмат.
Ես շատ չեմ վաստակում:
Yes shat ch’yem vastakum
Я праходжу практыку за мяжой.
Ե- -ր--ս-հ--ն-ւ--պ-ակ-իկա-եմ-անցկ---ո--:
Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________
Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
0
Yes-a-t-s-h--n-m --ak--k--ye- a---’k-t-’-um
Y__ a___________ p_______ y__ a____________
Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Я праходжу практыку за мяжой.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Гэта мой начальнік.
Ս- -- --ր--տո-ն-է:
Ս_ ի_ դ________ է_
Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է-
------------------
Սա իմ դիրեկտորն է:
0
Sa-i---i---tor- e
S_ i_ d________ e
S- i- d-r-k-o-n e
-----------------
Sa im direktorn e
Гэта мой начальнік.
Սա իմ դիրեկտորն է:
Sa im direktorn e
У мяне прыемныя калегі.
Ես -աճե-ի գո-ծը--ե-ն-ր-ո-ն-մ:
Ե_ հ_____ գ___________ ո_____
Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ-
-----------------------------
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
0
Ye--ha-h--i---r-s----rn-r--n-m
Y__ h______ g____________ u___
Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e-
------------------------------
Yes hacheli gortsynkerner unem
У мяне прыемныя калегі.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
Yes hacheli gortsynkerner unem
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
Կ--օ-----ե-ք-միշտ մի-ս-ն -ա--ր-ն գն--մ-ե--:
Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___
Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք-
-------------------------------------------
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
0
Keso-i---en-- --s-t mi--in-chas---a- g-u- ye-k’
K______ m____ m____ m_____ c________ g___ y____
K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’
-----------------------------------------------
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Я шукаю месца працы.
Ես աշ--տա--ի-տե- ե- փն-ր-ւ-:
Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______
Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ-
----------------------------
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
0
Y---a-hkh-t--k’- -egh y-m -’-trum
Y__ a___________ t___ y__ p______
Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m
---------------------------------
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Я шукаю месца працы.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Я ўжо год беспрацоўны.
Ա---- մ--տ-րի-է,--ր -ո---զ-ւրկ --:
Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__
Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-:
----------------------------------
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
0
Ar--n-mi --r- e--v-r-g-rt-azurk -em
A____ m_ t___ e_ v__ g_________ y__
A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m
-----------------------------------
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Я ўжо год беспрацоўны.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
Այ- ե-կ-ո-մ -ա--ե--գո---զու-կն--ը:
Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________
Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-:
----------------------------------
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
0
Ays -er-ru--s-a--y------t-a-u-----y
A__ y______ s___ y__ g_____________
A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r-
-----------------------------------
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery