Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Г-- је -ај-лижа -----?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
G-e--e na--liža-pošt-?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Је-л-------- н---ли-а---шта?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J---- --le-o--a-b-iža -ošta?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Где-ј---а-ближе-----а--ко -а-----?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-- -- ----liž--p--t-n-ko -a-----?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Т-е-ам -еко-и-- -о---н---- м-р--ц-.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-eba- n-ko--ko-po-------h m--k---.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Для паштоўкі і ліста.
За ра-гл---ицу и -и--о.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Za-r--g-ed--cu i--i-mo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Для паштоўкі і ліста.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Кол-к------ош-арина--а Ам-----?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
Kolik--j- -oš-arina----Am---k-?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колькі важыць пасылка?
К----- -----ж----а-ет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Ko-iko -e t-žak-pa--t?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Колькі важыць пасылка?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
М-г--ли-г- ---л-т- ---д-шном--ош--м?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mo-- li----pos-----v---u-n-m-----o-?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Як доўга яна будзе ісці?
З- ---ик- ---м-на -ти-е?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za-ko--ko-vr--e-- sti--?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Як доўга яна будзе ісці?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Гд---о-у-т---ф-н-рати?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde --gu --l--o-ir-t-?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Г-е ј---ај-л----т-л-ф-нска-го-орн--а?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd---e na-bl-ža--el-fon--- -ov-rn-ca?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Има-- л--т-----нс-----р--ц-?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Imate------l---n--- -ar-ice?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Им----л- т-лефо------м--ик?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I-a-- l---el-f-n-ki -me-ik?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Зна-- -и--о--в----р-ј--- А--тр-ј-?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Znat--li --zivn- b--- -a-A--triju?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Хвілінку, я пагляджу.
Мо-ена-, -о-л--аћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
M-men-t--p-gl--a-́-.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Хвілінку, я пагляджу.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Лінія ўвесь час занятая.
Ли---а ---у--к--ау----.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-nija-j- u--k -au-e--.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Лінія ўвесь час занятая.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Які нумар Вы набралі?
К----с-- бро- б-рали?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K-j- st- -roj ----li?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Які нумар Вы набралі?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Трэба спачатку набраць нуль!
Мо-а-е ---- -и-ат- н---!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M-ra-----v---ira-- ----!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Трэба спачатку набраць нуль!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!