Мы мусілі паліць кветкі.
М- м-р---о---ли-- ц-еће.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi--or--m--z--i------će.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Мы мусілі паліць кветкі.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
Ми-мо--с-- п----е-и-и --ан.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M- m-ra----posp--m-ti s-an.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
Мы мусілі памыць посуд.
М--м----мо-о-рат- п---ђ-.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M---orasmo op--ti-posuđe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Мы мусілі памыць посуд.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
Мора--е ли -и---ати---р-ч-н?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M-ras----i-v---l-tit- -a---?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Мо-а-т- -- в- -лати-и -л-з?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
M--a--e l- ---p-at--- --a-?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
М-р--т- -и -и-плат----ка-ну?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mora-te-l- vi pla-i-i--azn-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
Хто мусіў развітацца?
Ко с---ораше -пр-с-и-и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko se m--aš--o--os-i-i?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
Хто мусіў развітацца?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
К-----а-- ић- ---и---кућ-?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K---or--e -----r--ij----ć-?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Ко----аше у---- воз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Ko-m-r----u-eti -o-?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
Мы не хацелі доўга заставацца.
М-----хтед-с-- о-т-ти -уг-.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M-----h--do-m--osta-- --go.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Мы не хацелі доўга заставацца.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Мы не хацелі нічога піць.
М- -е--те-о-мо ни-т--п-т-.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi-ne-ht-d-s-- n---a --ti.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
Мы не хацелі нічога піць.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
Мы не хацелі перашкаджаць.
Ми -е--т-д-с-о с--т---.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mi ne-h-e-osm--s-e--t-.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
Мы не хацелі перашкаджаць.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Ја--т-д-х -право---ле-он-р---.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja --edoh -p-----t-le-o-ir--i.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ј- -те-ох-упра-о позвати --к-и.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
J--ht-d----pr------z------a---.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ј- хте-о---а-----ћ- -ући.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja --e-o- na-m- --́i k--́i.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Ја-помис-их- ти х-еде --з-ати----ј- ----.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
J--po--s-----t- -ted- --z---i --oj- -enu.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ја-по-и--их---и -т--е-п-зв-т- -н--р-ац-ј-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
J------sli-- ti -te-e-poz-at----f-----ij-.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Ј--п--и--и-- ти-хтед- н-ручи---пи--.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Ja-po-i---h,--- h-ede-n-r------p--u.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.