Gdje je najbliža pošta?
Д---знахо-з--ца-----э-ша- ад--ял-нне--о---?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D-e-zn-k---z-ts-s- ----hey--ae add-yalenn- --s--y?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Gdje je najbliža pošta?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Je li daleko najbliža pošta?
Ці-д-л-к- д- бл--эйша------зяле----пош-ы?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
Ts--da---a -- b-----y---ga --dz--len-ya--o--ty?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Je li daleko najbliža pošta?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
Дзе---а-о-зі-ц----іжэй-а- п-што--я скр---?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze -n-k-o-zіtst-- ---z-eys-ay- --s----aya-s-r---a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Мне---трэб--я--е----к----ш---ы--ма-а-.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mne p--rebn--a neka-’-і ---htov-kh------.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Za razglednicu i pismo.
Д-- -ашто----і-лі-т-.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dlya -a----ukі --lі-t-.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Za razglednicu i pismo.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Kolika je poštarina za Ameriku?
Ко-ьк--ка--уе пе--сылк- --Амеры--?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K---kі --s-tu--pera-ylka - ---ryk-?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Koliko je težak paket?
К-л--- ва-ы---п--ы---?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
K---kі vaz--ts’ pa--l--?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Koliko je težak paket?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Ц- магу я ----а---ь-яе-а-і--оштай?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-і--a-u ---adpr-v---- y--e---іyap-sh--y?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як ----а я-а -у-зе-і---?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-------a -an---udz- іsts-?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Gdje mogu telefonirati?
Д-е - магу--а-эл--а-----ь?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz--ya-m----p--el----av-t--?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Gdje mogu telefonirati?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Дзе --а-----ц-а-б-і----ая ----ф-нн-я б--к-?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D-e z-a-hod-----sa-bl-z---sha-a te--f---ay--b-dka?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Imate li telefonske kartice?
У --- ё-ць т---фонны---а---і?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U-V-s----t-- tel-fo------ka-t--?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Imate li telefonske kartice?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Imate li telefonski imenik?
У-В-- -с-----ле-он-ы -ав-д---?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U-Vas yosts’-t-l-fon----avedn-k?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Imate li telefonski imenik?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ц- -еда-це-В---од А-ст-ы-?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Ts- -edaet----y---- A-stry-?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Momenat, pogledaću.
Х---ін-у, я п-гля--у.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Kh-і---ku, ya-pa---adzhu.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Momenat, pogledaću.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Linija je uvijek zauzeta.
Лі-ія ўве-ь---с-з---т--.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L-n-ya ---s--ch-s --ny--a-a.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Linija je uvijek zauzeta.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Koji ste broj birali?
Я-- н--а- В---а-р--і?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y--і-num----- n--r--і?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Koji ste broj birali?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Morate prvo birati nulu!
Т-э-а --ач-тк- -а-ра-ь---ль!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Tr--- sp-c-atk- --br-ts’ -ul’!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Morate prvo birati nulu!
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!