naočale
സ--ട-ക---ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp----kangal
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
naočale
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
On je zaboravio svoje naočale.
അ-ൻ കണ--- -റ----.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
ava- -a-n--a--a--nnu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
On je zaboravio svoje naočale.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Ma gdje su mu naočale?
അ--്---കണ--- എ---െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
a-ant- ka---da--v---?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Ma gdje su mu naočale?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
sat
ഘ---ാരം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g-di---ram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Njegov sat je pokvaren.
അവന്---വ-ച--് --ർ-്നിര-ക-ക-ന--ു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
a-a-te -aa------a----n-ri---n-u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Njegov sat je pokvaren.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Sat visi na zidu.
ക-----ക്-ചുമരിൽ-തൂ-----്--ടക്-ുന്-ു.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
cl-kku-c----r-- -hu-g-------kunn-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Sat visi na zidu.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
pasoš
പ---പോ-ട്ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
paaspo-t-u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
pasoš
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
On je izgubio svoj pasoš.
പ--്--ർ--ട് --്ട-്പ-ട-ടു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
p-aspo--tu ---h---p-ttu.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
On je izgubio svoj pasoš.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Gdje je onda njegov pasoš?
അവന്-- പ-സ്പ-ർട-ട- എവ-ടെ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
ava--- pa-s--rt-u--vid-?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Gdje je onda njegov pasoš?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
oni – njihov / njihova / njihovo
അവ--- അവൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av-l-- ---l
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
oni – njihov / njihova / njihovo
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
കു---ി-ൾക--്---താ---ാക-ക-െ കണ-ട-ത്താ- --ി-ു-്--ല്ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kutt-kalk-- ma--haap-th-a-k--- kan--------------unn-l-a.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
എ-്--ൽ-അവ-ുടെ -ാ--പ-താക്----രുന-നു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
enn-a--a-a--de---at-a-p-----k----va--n-u!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
ന----ൾ-- ന----ളു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n--gal----in---u-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
നിങ--ളു-െ-യ---- എങ--നെയ-യ--ു-്-- മിസ്-്റ--മു-്-ർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n--galude --a---a-----n--a-y----n- --s-er-m--la-?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
നിങ്ങളുട- --ര്യ---സ്--റ----ള--- എവ-ട-?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ni----ude b--a--a mi---------ar-e-i-e?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
ന-ങ-ങൾ --ന--്ങള-ടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n-ngal------gal--e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
നി---ള--െ---ത്- എങ-----ായി---്-ു--മ-സ--ഷ----്ത-?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
n-ng---d--y-a-hr- -n--neya--iru--u,---- shmi---?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
നി-്ങ---- ----ത-വ്-ശ്---തി --മിത-ത- -വി--?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n---a---- -harth------h-e--ath- --ithu-evid-?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?