Parlør

da Ugedage   »   be Дні тыдня

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
mandag п-нядзе--к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pan---ze-ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
tirsdag аўто--к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a-t-rak a______ a-t-r-k ------- autorak
onsdag с----а с_____ с-р-д- ------ серада 0
s-rada s_____ s-r-d- ------ serada
torsdag ч--вер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c-----er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
fredag п-тн--а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py----t-a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
lørdag с---та с_____ с-б-т- ------ субота 0
subota s_____ s-b-t- ------ subota
søndag ня--еля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
ny-dzelya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
ugen т--з-нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tyd-e-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
fra mandag til søndag з п--ядзелка д- --дзе-і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z p-n---z-lk---a ny-----і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Den første dag er mandag. Пер-ы-д-е---–-п--я-з--а-. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per--y--ze-----p--y-d-el--. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Den anden dag er tirsdag. Другі --ен- –--ў-ор--. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dru-- d-en--- ------k. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Den tredje dag er onsdag. Т-э-- д--нь-–-------. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T-e-sі-dze-’ –--era-a. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Den fjerde dag er torsdag. Ч-ц----- -зень-- ---в--. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Cha-sver-- dz--’ --ch--s-e-. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Den femte dag er fredag. Пяты-дзен--–---т---а. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P-aty-dze-- - p-----t-a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Den sjette dag er lørdag. Шо-ты ------- -уб-т-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sh-s-- -ze-’---s--o-a. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Den syvende dag er søndag. С-м- д-----–--ядз---. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-my--z--’ --nyadze---. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Ugen har syv dage. У -ы--і-се- д--н. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U--y--і--e---ze-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Vi arbejder kun fem dage. Мы -р-цуем -ольк--пя------н. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My -ra---e----l’kі--y-------e-. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -