Parlør

da Kropsdele   »   ar ‫أجزاء الجسم‬

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

‫58 [ثمانية وخمسون]

58 [thmanyat wakhamsuna]

‫أجزاء الجسم‬

ajza aljism

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Arabisk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. أ--- رج--ً. أ___ ر____ أ-س- ر-ل-ً- ----------- أرسم رجلاً. 0
a---m-ra-l--n. a____ r_______ a-s-m r-j-a-n- -------------- arsum rajlaan.
Først hovedet. ‫-ول-ً -ل-أ-. ‫____ ا_____ ‫-و-ا- ا-ر-س- ------------- ‫أولاً الرأس. 0
awla-n---r-a-. a_____ a______ a-l-a- a-r-a-. -------------- awlaan alraas.
Manden har hat på. ا-ر-ل-يرتدي--بع-. ا____ ي____ ق____ ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-. ----------------- الرجل يرتدي قبعة. 0
al-aj-l -a--ad- ---e-t. a______ y______ q______ a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-. ----------------------- alrajul yartadi qubeat.
Håret kan man ikke se. ‫-ا ي----رؤي- --ش--. ‫__ ي___ ر___ ا_____ ‫-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر- -------------------- ‫لا يمكن رؤية الشعر. 0
la-yu---n -u------s-ae-r. l_ y_____ r____ a________ l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-. ------------------------- la yumkin ruyat alshaeir.
Ørene kan man heller ikke se. لا-يم-- ---ا- ر-ية الآ-ن--. ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______ ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن- --------------------------- لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. 0
l--yum-in-a---an--uya- ---dhin. l_ y_____ a_____ r____ a_______ l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n- ------------------------------- la yumkin aydaan ruyat aladhin.
Ryggen kan man heller ikke se. ل- --كن--ذل---ؤية-ا--هر. ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____ ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر- ------------------------ لا يمكن كذلك رؤية الظهر. 0
l----m-i--ka---k -uy-t--lzahr. l_ y_____ k_____ r____ a______ l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-. ------------------------------ la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
Jeg tegner øjnene og munden. أنا--ر---ا-عي-ي---الفم. أ__ أ___ ا______ و_____ أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م- ----------------------- أنا أرسم العينين والفم. 0
ana ars----le-ynay- w--f-m. a__ a____ a________ w______ a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-. --------------------------- ana arsum aleaynayn walfam.
Manden danser og ler. ال-ج- ير---وي--ك ا____ ي___ و____ ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك ---------------- الرجل يرقص ويضحك 0
al-a-u-------a--w---d-ak a______ y______ w_______ a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a- ------------------------ alrajul yaraqas wayadhak
Manden har en lang næse. الرج---ديه أ-ف-طو-ل. ا____ ل___ أ__ ط____ ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-. -------------------- الرجل لديه أنف طويل. 0
al-a-ul lad-yh -nf ta---. a______ l_____ a__ t_____ a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l- ------------------------- alrajul ladayh anf tawil.
Han har en stok i hænderne. ‫--ه -ح---عصا -- --ه. ‫___ ي___ ع__ ف_ ي___ ‫-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه- --------------------- ‫إنه يحمل عصا في يده. 0
i-nah y-hmi- eas--f- -a---. i____ y_____ e___ f_ y_____ i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h- --------------------------- innah yahmil easa fi yadah.
Han har også et halstørklæde om halsen. ‫-ي-تد--و----ً --ل---قه. ‫______ و____ ح__ ع____ ‫-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-. ------------------------ ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. 0
w-yart-di wsh-han-haw- ---qah. w________ w______ h___ e______ w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-. ------------------------------ wayartadi wshahan hawl eanqah.
Det er vinter og det er koldt. ‫ا--صل --- --ش-ا- والط----ا--. ‫_____ ف__ ا_____ و_____ ب____ ‫-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-. ------------------------------ ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. 0
a-fa-- -a-l-a-sh--- -al---s-ba--d. a_____ f___ a______ w______ b_____ a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d- ---------------------------------- alfasl fasl alshita waltaqs barid.
Armene er kraftige. ‫--ذ-ا----قو-ان. ‫________ ق_____ ‫-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن- ---------------- ‫الذراعان قويان. 0
al--i----n qu----. a_________ q______ a-d-i-a-a- q-w-a-. ------------------ aldhiraean quwian.
Benene er også kraftige. الساقي---وي--أ-ض-ً ا______ ق___ أ___ ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً ------------------ الساقين قوية أيضاً 0
al---a---q-w-y-t ---a-n a_______ q______ a_____ a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a- ----------------------- alsaqayn quwiyat aydaan
Manden er af sne. ‫---ج- -ص--- من----لج. ‫_____ م____ م_ ا_____ ‫-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج- ---------------------- ‫الرجل مصنوع من الثلج. 0
a--a--l-m---u- -in -l---l-. a______ m_____ m__ a_______ a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j- --------------------------- alrajul masnue min althalj.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. ‫إنه ---ير--ي سرو--اً ----م--ف-ً. ‫___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____ ‫-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-. --------------------------------- ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. 0
i--a- l- ya--a-i-sir---aa- w--a ----a-an. i____ l_ y______ s________ w___ m________ i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-. ----------------------------------------- innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
Men manden fryser ikke. ‫-ا-رجل ---يش-ر-با-برد. ‫______ ل_ ي___ ب______ ‫-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-. ----------------------- ‫والرجل لا يشعر بالبرد. 0
walrajul--a-y-s-ur-bi------. w_______ l_ y_____ b________ w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-. ---------------------------- walrajul la yashur bialbard.
Han er en snemand. ‫--- -----لث--. ‫___ ر__ ا_____ ‫-ن- ر-ل ا-ث-ج- --------------- ‫إنه رجل الثلج. 0
i-na----jul ----al-. i____ r____ a_______ i-n-h r-j-l a-t-a-j- -------------------- innah rajul althalj.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -