Parlør

da Adverbier   »   pl Przysłówki

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [sto]

Przysłówki

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig j-ż -az-–-je--cze --gdy j__ r__ – j______ n____ j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
Har du nogensinde været i Berlin? B-ł p---/ -yła---ni--u---az w B--lini-? B__ p__ / B___ p___ j__ r__ w B________ B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
Nej, aldrig. N-e,--e--cz--n-g--. N___ j______ n_____ N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
nogen – ingen kt-ś - -ikt k___ – n___ k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
Kender du nogen her? Z-- pan - ------u -ogoś? Z__ p__ / p___ t_ k_____ Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
Nej, jeg kender ingen. Nie,--ie-zn-m--u ----go. N___ n__ z___ t_ n______ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
endnu – ikke mere jesz-z- - j----ie j______ – j__ n__ j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
Bliver du her længe endnu? Zo-tan-e p-- /---n- ---je--cze-d--go? Z_______ p__ / p___ t_ j______ d_____ Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Nie- ni--zost--ę -- dł-go. N___ n__ z______ t_ d_____ N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
noget mere – ikke mere je--cz- co- - n-c w----j j______ c__ – n__ w_____ j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
Vil du have noget mere at drikke? C--i-ł-y --- /-Chc--ła-y-pa-i si---eszc-e--z-goś ----ć? C_______ p__ / C________ p___ s__ j______ c_____ n_____ C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Nie, --- n---w---ej--i------. N___ j__ n__ w_____ n__ c____ N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
allerede noget – ikke noget endnu j-ż-coś-– j--zc-e--ic j__ c__ – j______ n__ j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
Har du allerede spist noget? C-- -u--pa- c-ś zj--ł----a-- ju- z-----? C__ j__ p__ c__ z____ / p___ j__ z______ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Nie---i- z--dłe--/-z--d--m -es---- ---z-g-. N___ n__ z______ / z______ j______ n_______ N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
flere – ikke flere jes-c-e-ktoś --ni-t-w-ęc-j j______ k___ – n___ w_____ j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
Er der flere, der vil have kaffe? C--iałb- k-oś --szcze ka--? C_______ k___ j______ k____ C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
Nej, ikke flere. N--- -uż n-k-. N___ j__ n____ N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -