Kie estas la turisma oficejo?
--ن ه- المك-- --سي-حي؟
___ ه_ ا_____ ا_______
-ي- ه- ا-م-ت- ا-س-ا-ي-
-----------------------
أين هو المكتب السياحي؟
0
ay-a hu-a--lm-ktab -l---aha?
a___ h___ a_______ a________
a-n- h-w- a-m-k-a- a-s-y-h-?
----------------------------
ayna huwa almaktab alsiyaha?
Kie estas la turisma oficejo?
أين هو المكتب السياحي؟
ayna huwa almaktab alsiyaha?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ه- لد---خريطة ل---ي-ة-لي؟
ه_ ل___ خ____ ل______ ل__
ه- ل-ي- خ-ي-ة ل-م-ي-ة ل-؟
-------------------------
هل لديك خريطة للمدينة لي؟
0
h-l-la-a-k-k-a-i--t --lm-d---- --?
h__ l_____ k_______ l_________ l__
h-l l-d-y- k-a-i-a- l-l-a-i-a- l-?
----------------------------------
hal ladayk kharitat lilmadinat li?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
هل لديك خريطة للمدينة لي؟
hal ladayk kharitat lilmadinat li?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
ي----- --ز--ر-ة-في فند--ه--؟
ي_____ ح__ غ___ ف_ ف___ ه___
ي-ك-ن- ح-ز غ-ف- ف- ف-د- ه-ا-
----------------------------
يمكنني حجز غرفة في فندق هنا؟
0
y--k-nu------z --urf-t -i-fundu- ----?
y________ h___ g______ f_ f_____ h____
y-m-i-u-i h-j- g-u-f-t f- f-n-u- h-n-?
--------------------------------------
yumkinuni hajz ghurfat fi funduq huna?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
يمكنني حجز غرفة في فندق هنا؟
yumkinuni hajz ghurfat fi funduq huna?
Kie estas la malnova urbo?
أي--ت-ع-الب--ة-------ة؟
أ__ ت__ ا_____ ا_______
أ-ن ت-ع ا-ب-د- ا-ق-ي-ة-
-----------------------
أين تقع البلدة القديمة؟
0
a--a--aqae---b-l-d-- --q--i-at?
a___ t____ a________ a_________
a-n- t-q-e a-b-l-d-t a-q-d-m-t-
-------------------------------
ayna taqae albaladat alqadimat?
Kie estas la malnova urbo?
أين تقع البلدة القديمة؟
ayna taqae albaladat alqadimat?
Kie estas la katedralo?
-----ي--ل-اتدر-ئي-؟
___ ه_ ا___________
-ي- ه- ا-ك-ت-ر-ئ-ة-
--------------------
أين هي الكاتدرائية؟
0
a--a--- al------ayiya-?
a___ h_ a______________
a-n- h- a-k-t-d-a-i-a-?
-----------------------
ayna hi alkatidrayiyat?
Kie estas la katedralo?
أين هي الكاتدرائية؟
ayna hi alkatidrayiyat?
Kie estas la muzeo?
أين--و----ت-ف؟
___ ه_ ا______
-ي- ه- ا-م-ح-؟
---------------
أين هو المتحف؟
0
a--a -u-a--l-a-h--?
a___ h___ a________
a-n- h-w- a-m-t-a-?
-------------------
ayna huwa almathaf?
Kie estas la muzeo?
أين هو المتحف؟
ayna huwa almathaf?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
أي--ي-كنني----- -لطو-ب-؟
أ__ ي_____ ش___ ا_______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ط-ا-ع-
------------------------
أين يمكنني شراء الطوابع؟
0
a------mk--uni s--ra -lta---i-?
a___ y________ s____ a_________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-w-b-e-
-------------------------------
ayna yumkinuni shira altawabie?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
أين يمكنني شراء الطوابع؟
ayna yumkinuni shira altawabie?
Kie aĉeteblas floroj?
أ---يم-ن-- ش--ء الز-و-؟
أ__ ي_____ ش___ ا______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ز-و-؟
-----------------------
أين يمكنني شراء الزهور؟
0
a-n--y--k-nu-- --ir- --zzu---?
a___ y________ s____ a________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-z-u-u-?
------------------------------
ayna yumkinuni shira alzzuhur?
Kie aĉeteblas floroj?
أين يمكنني شراء الزهور؟
ayna yumkinuni shira alzzuhur?
Kie aĉeteblas biletoj?
أ-- ----ن- ش--- ---ذا-ر؟
أ__ ي_____ ش___ ا_______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ت-ا-ر-
------------------------
أين يمكنني شراء التذاكر؟
0
a-n- y--kinu-i----r---l--d----r?
a___ y________ s____ a__________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-d-a-i-?
--------------------------------
ayna yumkinuni shira altadhakir?
Kie aĉeteblas biletoj?
أين يمكنني شراء التذاكر؟
ayna yumkinuni shira altadhakir?
Kie estas la haveno?
-ي- هو -ل--ن--؟
___ ه_ ا_______
-ي- ه- ا-م-ن-ء-
----------------
أين هو الميناء؟
0
ayn- -uw----m---?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-m-n-?
-----------------
ayna huwa almina?
Kie estas la haveno?
أين هو الميناء؟
ayna huwa almina?
Kie estas la bazaro?
-ين----ا-سوق؟
___ ه_ ا_____
-ي- ه- ا-س-ق-
--------------
أين هو السوق؟
0
ayn--h-w--a-s-wq?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-s-w-?
-----------------
ayna huwa alsuwq?
Kie estas la bazaro?
أين هو السوق؟
ayna huwa alsuwq?
Kie estas la kastelo?
-ي--ه- ا----؟
___ ه_ ا_____
-ي- ه- ا-ق-ر-
--------------
أين هو القصر؟
0
ayn- h-w----qas-?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-q-s-?
-----------------
ayna huwa alqasr?
Kie estas la kastelo?
أين هو القصر؟
ayna huwa alqasr?
Kiam la vizito komenciĝos?
-تى----- ا-جو--؟
___ ت___ ا______
-ت- ت-د- ا-ج-ل-؟
-----------------
متى تبدأ الجولة؟
0
m--a----b-- alj-wl-t?
m____ t____ a________
m-t-a t-b-a a-j-w-a-?
---------------------
mataa tabda aljawlat?
Kiam la vizito komenciĝos?
متى تبدأ الجولة؟
mataa tabda aljawlat?
Kiam la vizito finiĝos?
مت- تنت-ي --جو-ة؟
___ ت____ ا______
-ت- ت-ت-ي ا-ج-ل-؟
------------------
متى تنتهي الجولة؟
0
mat-a ---ta----lj-wla-?
m____ t______ a________
m-t-a t-n-a-i a-j-w-a-?
-----------------------
mataa tantahi aljawlat?
Kiam la vizito finiĝos?
متى تنتهي الجولة؟
mataa tantahi aljawlat?
Kiom longe la vizito daŭras?
كم--ن -لوق- تست--- ا-ج-لة؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا______
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ج-ل-؟
--------------------------
كم من الوقت تستغرق الجولة؟
0
k-- m-- -l-a-t-t-s-ag--iq-aljaw-a-?
k__ m__ a_____ t_________ a________
k-m m-n a-w-q- t-s-a-h-i- a-j-w-a-?
-----------------------------------
kam min alwaqt tastaghriq aljawlat?
Kiom longe la vizito daŭras?
كم من الوقت تستغرق الجولة؟
kam min alwaqt tastaghriq aljawlat?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
أ---------- --ح-ث اللغة ا-أ-م-ن--.
أ___ م____ ي____ ا____ ا_________
أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة-
----------------------------------
أريد مرشداً يتحدث اللغة الألمانية.
0
uri--mu--h--an y-taha--t- a-l-gha---l---aniat.
u___ m________ y_________ a_______ a__________
u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-a-m-n-a-.
----------------------------------------------
urid murshidan yatahadath allughat alalmaniat.
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
أريد مرشداً يتحدث اللغة الألمانية.
urid murshidan yatahadath allughat alalmaniat.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
أ-ي---رش-ا- ----- --لغة-----ط--ية.
أ___ م____ ي____ ا____ ا_________
أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة-
----------------------------------
أريد مرشداً يتحدث اللغة الإيطالية.
0
u--d-----hi----yat--ad-th---lu-h-t -liita----.
u___ m________ y_________ a_______ a__________
u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-i-t-l-a-.
----------------------------------------------
urid murshidan yatahadath allughat aliitaliat.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
أريد مرشداً يتحدث اللغة الإيطالية.
urid murshidan yatahadath allughat aliitaliat.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
أ--د م--د--ت--- --ل-ة ----ن--ة.
أ___ م___ ي____ ا____ ا________
أ-ي- م-ش- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-.
-------------------------------
أريد مرشد يتحدث اللغة الفرنسية.
0
uri- murs-id -a--had----al-u--at-alf-rans--t.
u___ m______ y_________ a_______ a___________
u-i- m-r-h-d y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-f-r-n-i-t-
---------------------------------------------
urid murshid yatahadath allughat alfaransiat.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
أريد مرشد يتحدث اللغة الفرنسية.
urid murshid yatahadath allughat alfaransiat.