| タバコを 吸います か ? |
Т-ты--у-шъ-а?
Т____ у______
Т-т-н у-ш-у-?
-------------
Тутын уешъуа?
0
T-t-n--e---a?
T____ u______
T-t-n u-s-u-?
-------------
Tutyn ueshua?
|
タバコを 吸います か ?
Тутын уешъуа?
Tutyn ueshua?
|
| 昔は 吸って いました 。 |
Се-ъощ---ъ.
С__________
С-ш-о-т-г-.
-----------
Сешъощтыгъ.
0
S-sho---tyg.
S___________
S-s-o-h-t-g-
------------
Seshoshhtyg.
|
昔は 吸って いました 。
Сешъощтыгъ.
Seshoshhtyg.
|
| でも 今は もう 吸って いません 。 |
А---жы-се-ъ-ж---п.
А_ д__ с__________
А- д-ы с-ш-о-ь-э-.
------------------
Ау джы сешъожьрэп.
0
Au ---- --s-o----j--.
A_ d___ s____________
A- d-h- s-s-o-h-r-e-.
---------------------
Au dzhy seshozh'rjep.
|
でも 今は もう 吸って いません 。
Ау джы сешъожьрэп.
Au dzhy seshozh'rjep.
|
| タバコを 吸っても かまいません か ? |
Т-т-----згъ-н--- --гъ-охъу---?
Т____ х_________ у____________
Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-?
------------------------------
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
0
Tu--n -je---nje--- -z--eohushh-a?
T____ h___________ u_____________
T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a-
---------------------------------
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
| ぜんぜん かまいません よ 。 |
Хь------к-- --э-.
Х____ з____ а____
Х-а-, з-к-и а-э-.
-----------------
Хьау, зыкIи арэп.
0
H'--,----Ii-arjep.
H____ z____ a_____
H-a-, z-k-i a-j-p-
------------------
H'au, zykIi arjep.
|
ぜんぜん かまいません よ 。
Хьау, зыкIи арэп.
H'au, zykIi arjep.
|
| 私は 気になりません 。 |
Ащ----с--ъэ-хъу--эп.
А_ с_ с_____________
А- с- с-г-э-х-у-т-п-
--------------------
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
0
A-h--s-- -ig----u--h-j--.
A___ s__ s_______________
A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p-
-------------------------
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
私は 気になりません 。
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
| 何か お飲みに なります か ? |
З----эм--е-ъ----?
З______ у________
З-г-р-м у-ш-о-т-?
-----------------
Зыгорэм уешъощта?
0
Z---r--m-u-s--s--ta?
Z_______ u__________
Z-g-r-e- u-s-o-h-t-?
--------------------
Zygorjem ueshoshhta?
|
何か お飲みに なります か ?
Зыгорэм уешъощта?
Zygorjem ueshoshhta?
|
| ブランデーは いかが ですか ? |
Ко--я-?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
K--'jak?
K_______
K-n-j-k-
--------
Kon'jak?
|
ブランデーは いかが ですか ?
Коньяк?
Kon'jak?
|
| いえ 、 ビールが いいです 。 |
Хь--- --в-мэ на--ыш--.
Х____ п_____ н________
Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-.
----------------------
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
0
H'a-- -iv-emje n-h'-----.
H____ p_______ n_________
H-a-, p-v-e-j- n-h-y-h-u-
-------------------------
H'au, pivjemje nah'yshIu.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
H'au, pivjemje nah'yshIu.
|
| よく 旅行を します か ? |
Б-р--з--Iо -к-у-?
Б___ з____ о_____
Б-р- з-к-о о-I-а-
-----------------
Бэрэ зекIо окIуа?
0
Bj-rje-ze-Io --Iu-?
B_____ z____ o_____
B-e-j- z-k-o o-I-a-
-------------------
Bjerje zekIo okIua?
|
よく 旅行を します か ?
Бэрэ зекIо окIуа?
Bjerje zekIo okIua?
|
| はい 、 たいていは 出張 です 。 |
Ар-, ---нахь----э-кI- ----м ех-ылI--ъэу---з-к--.
А___ а_ н____________ I____ е__________ с_______
А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о-
------------------------------------------------
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
0
Ary,-au na-'--j-r-emk-j-----y---h'ylIa--e---je-ek--.
A___ a_ n_______________ I____ e__________ s________
A-y- a- n-h-y-j-r-e-k-j- I-f-m e-'-l-a-j-u s-e-e-I-.
----------------------------------------------------
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
|
| でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
А- мыз----гурэ- гъ-п--ф---о -ыщ--ыщ--.
А_ м___________ г__________ м__ т_____
А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I-
--------------------------------------
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
0
Au-m-z--j-gu--e---j-ps-e--kIo--ys---tyshhyI.
A_ m____________ g___________ m____ t_______
A- m-z-g-e-u-j-m g-e-s-e-a-I- m-s-h t-s-h-I-
--------------------------------------------
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
|
| なんていう 暑さ でしょう ! |
С-дэу ж-о-к-!
С____ ж______
С-д-у ж-о-к-!
-------------
Сыдэу жъоркъ!
0
Sy-je- z--r-!
S_____ z_____
S-d-e- z-o-k-
-------------
Sydjeu zhork!
|
なんていう 暑さ でしょう !
Сыдэу жъоркъ!
Sydjeu zhork!
|
| ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
А----непэ-щэч-х--ы-ъ---ф-б-е.
А___ н___ щ__ х_______ ф_____
А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е-
-----------------------------
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
0
A-y,-ne--- -h--e---h--my--e- -j--ae.
A___ n____ s______ h________ f______
A-y- n-p-e s-h-e-h h-e-y-j-u f-e-a-.
------------------------------------
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
|
| バルコニーへ 行きましょう 。 |
Бал--ным-т--ег-а--.
Б_______ т_________
Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь-
-------------------
Балконым тытегъахь.
0
Ba----y- tyteg--'.
B_______ t________
B-l-o-y- t-t-g-h-.
------------------
Balkonym tytegah'.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
Балконым тытегъахь.
Balkonym tytegah'.
|
| 明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
Не-- -ы--ч-щ--- щыI-щт.
Н___ м__ ч_____ щ______
Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-.
-----------------------
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
0
Ne--hh----h--ch-esh----- s--yIje-hht.
N_____ m____ c__________ s___________
N-u-h- m-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-e-h-t-
-------------------------------------
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
|
| あなたも 来ますか ? |
Шъ------------ощ-а?
Ш____ ш____________
Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-?
-------------------
Шъори шъукъэкIощта?
0
S-or- s--kjekI--hh-a?
S____ s______________
S-o-i s-u-j-k-o-h-t-?
---------------------
Shori shukjekIoshhta?
|
あなたも 来ますか ?
Шъори шъукъэкIощта?
Shori shukjekIoshhta?
|
| ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
А--- ---и --къырагъэ-л-гъ---.
А___ т___ т__________________
А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-.
-----------------------------
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
0
A--, tj-r- --ky--gjeb----ag.
A___ t____ t________________
A-y- t-e-i t-k-r-g-e-l-e-a-.
----------------------------
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
|