| あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
О---э-э----ахынэр---арэущт-- ----ъ------!
О у______________ – а_______ у___________
О у-э-э-ъ-ь-х-н-р – а-э-щ-э- у-ы-ъ-ь-х-н-
-----------------------------------------
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын!
0
O u---r--shh'-h-n--- - a---ushhtj-- ---s--'ah--!
O u_________________ – a___________ u___________
O u-j-r-e-h-'-h-n-e- – a-j-u-h-t-e- u-y-h-'-h-n-
------------------------------------------------
O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын!
O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
|
| あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
О-б--- --эрэч-ы-р-р - -а---- -м--ъы-!
О б___ у___________ – б_____ у_______
О б-р- у-э-э-ъ-е-э- – б-щ-р- у-ы-ъ-й-
-------------------------------------
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый!
0
O b--r-e u-je---c-yerje- – bashh-er---umy----!
O b_____ u______________ – b_________ u_______
O b-e-j- u-j-r-e-h-e-j-r – b-s-h-e-j- u-y-h-j-
----------------------------------------------
O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый!
O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
|
| あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
ХэкIот--ъ-у у-ъых-кI-ж-ы --а--у--эу--э-Iо--г-э----ъэ-ы-Iо-ь!
Х__________ у___________ – а_______ х__________ у___________
Х-к-о-а-ъ-у у-ъ-х-к-ы-ь- – а-э-щ-э- х-к-о-а-ъ-у у-ъ-м-к-о-ь-
------------------------------------------------------------
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь!
0
Hje----agj-u uky--ek-y---y-– ---e----tj----jek-o-agje------mykI---'!
H___________ u____________ – a___________ h___________ u____________
H-e-I-t-g-e- u-y-j-k-y-h-y – a-j-u-h-t-e- h-e-I-t-g-e- u-j-m-k-o-h-!
--------------------------------------------------------------------
HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь!
HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
|
| あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
О л--ш-- у---эщ-ырэр - арэ--т----ъэ-ыщэу ум--х!
О л_____ у__________ – а_______ л_______ у_____
О л-э-э- у-э-э-х-р-р – а-э-щ-э- л-э-ы-э- у-ы-х-
-----------------------------------------------
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх!
0
O l-e-h-eu----e-jes--hy-j---–--rj-us--t-eu----s-ys-h-eu -m-s---!
O l_______ u_______________ – a___________ l___________ u_______
O l-e-h-e- u-j-r-e-h-h-r-e- – a-j-u-h-t-e- l-e-h-s-h-e- u-y-h-h-
----------------------------------------------------------------
O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх!
O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
|
| あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
О м--I-у уз---г---I-рэр – арэ-щ--у -эк-- --дэ---м-гу---!
О м_____ у_____________ – а_______ м____ д____ у________
О м-к-э- у-э-э-у-ы-э-э- – а-э-щ-э- м-к-э д-д-у у-ы-у-ы-!
--------------------------------------------------------
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI!
0
O-makI--u u-jer--gushhyI--rje--–-a-j-us-h-j-- -je-----dj--je--u---u-----!
O m______ u___________________ – a___________ m______ d______ u__________
O m-k-j-u u-j-r-e-u-h-y-j-r-e- – a-j-u-h-t-e- m-e-I-e d-e-j-u u-y-u-h-y-!
-------------------------------------------------------------------------
O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI!
O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
|
| あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
О бащ- -ешъ--– -рэу-т---б- --м-шъ-!
О б___ у____ – а_______ б_ у_______
О б-щ- у-ш-о – а-э-щ-э- б- у-м-ш-у-
-----------------------------------
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу!
0
O---s-h-e--es---– a--eus-htjeu-b-e-u--ysh-!
O b______ u____ – a___________ b__ u_______
O b-s-h-e u-s-o – a-j-u-h-t-e- b-e u-m-s-u-
-------------------------------------------
O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу!
O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
|
| あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
Т--ы- б-щэ ио--- – а-эу---у----ын----- --ыш-у!
Т____ б___ и____ – а_______ т____ б___ и______
Т-т-н б-щ- и-ш-у – а-э-щ-э- т-т-н б-щ- и-ы-ъ-!
----------------------------------------------
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу!
0
Tu--n-bas-hje-----u-–-a-j----ht--- t-----bash-j- i--shu!
T____ b______ i____ – a___________ t____ b______ i______
T-t-n b-s-h-e i-s-u – a-j-u-h-t-e- t-t-n b-s-h-e i-y-h-!
--------------------------------------------------------
Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу!
Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
|
| あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
Ба--р- I-ф-ошIэ-– а-эу---- б-щэу --ф---ышIэ!
Б_____ I__ о___ – а_______ б____ I__ у______
Б-щ-р- I-ф о-I- – а-э-щ-э- б-щ-у I-ф у-ы-I-!
--------------------------------------------
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ!
0
B-shhje-je I-- oshIje-- ---e--hh-je--ba-h-jeu I-f--m-shIje!
B_________ I__ o_____ – a___________ b_______ I__ u________
B-s-h-e-j- I-f o-h-j- – a-j-u-h-t-e- b-s-h-e- I-f u-y-h-j-!
-----------------------------------------------------------
Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ!
Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
|
| あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
Пс---Iэ--м-ши--р зе-ф- ---рэ-щт---пс-----------н-р з--ыфэ!
П_______ м______ з____ – а_______ п_______ м______ з______
П-ы-к-э- м-ш-н-р з-о-э – а-э-щ-э- п-ы-к-э- м-ш-н-р з-м-ф-!
----------------------------------------------------------
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ!
0
P------e- --s-in-e- -e--j----a-je---h-j---p----I----ma--i-j-r ---m-fje!
P________ m________ z_____ – a___________ p________ m________ z________
P-y-k-j-u m-s-i-j-r z-o-j- – a-j-u-h-t-e- p-y-k-j-u m-s-i-j-r z-e-y-j-!
-----------------------------------------------------------------------
PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ!
PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
|
| ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
Зи-с-ь-н-у--юл-е-, --эт---!
З_________ М______ к_______
З-у-х-а-э- М-л-е-, к-э-э-ж-
---------------------------
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж!
0
Z--s--anjeu Mj--le-,--j---edz-!
Z__________ M_______ k_________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- k-e-j-d-h-
-------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж!
Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
|
| ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
З-ус-ьа--у---лле------с!
З_________ М______ т____
З-у-х-а-э- М-л-е-, т-ы-!
------------------------
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс!
0
Z--s--an-e---j--l-----Iys!
Z__________ M_______ t____
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- t-y-!
--------------------------
Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс!
Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
|
| ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
З----ьан-у --л-ер- щы-!
З_________ М______ щ___
З-у-х-а-э- М-л-е-, щ-с-
-----------------------
Зиусхьанэу Мюллер, щыс!
0
Z----'----- -ju---r,--h---!
Z__________ M_______ s_____
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- s-h-s-
---------------------------
Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Зиусхьанэу Мюллер, щыс!
Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
|
| お待ち ください ! |
Щ----ъ- къызых-жъуг-аф!
Щ______ к______________
Щ-I-г-э к-ы-ы-э-ъ-г-а-!
-----------------------
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф!
0
Sh---I-gj- ky-----zhug-f!
S_________ k_____________
S-h-e-a-j- k-z-h-e-h-g-f-
-------------------------
ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
|
お待ち ください !
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф!
ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
|
| 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ] |
Ш-у-ыгуз-жъу!
Ш____________
Ш-у-ы-у-а-ъ-!
-------------
Шъумыгузажъу!
0
S---yguz--h-!
S____________
S-u-y-u-a-h-!
-------------
Shumyguzazhu!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ]
Шъумыгузажъу!
Shumyguzazhu!
|
| 少々 お待ち ください ! |
ТIэ-I- -ышъ----!
Т_____ з________
Т-э-I- з-ш-у-а-!
----------------
ТIэкIу зышъуIаж!
0
T--e--u--y-h-Iazh!
T______ z_________
T-j-k-u z-s-u-a-h-
------------------
TIjekIu zyshuIazh!
|
少々 お待ち ください !
ТIэкIу зышъуIаж!
TIjekIu zyshuIazh!
|
| 気を つけて ! |
Шъузыфэсак-ыж-!
Ш______________
Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-!
---------------
Шъузыфэсакъыжь!
0
Sh--yfj--a--z--!
S_______________
S-u-y-j-s-k-z-'-
----------------
Shuzyfjesakyzh'!
|
気を つけて !
Шъузыфэсакъыжь!
Shuzyfjesakyzh'!
|
| 時間厳守で お願い します ! |
П-а-ъэм-зе-ъ-гъэхъ-л--жь!
П______ з________________
П-а-ъ-м з-ж-у-ъ-х-у-I-ж-!
-------------------------
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь!
0
P--ljem---zhu-------jezh-!
P______ z_________________
P-a-j-m z-z-u-j-h-l-j-z-'-
--------------------------
PIaljem zezhugjehulIjezh'!
|
時間厳守で お願い します !
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь!
PIaljem zezhugjehulIjezh'!
|
| 馬鹿な ことは しない ように ! |
З--ъу--г-э-ел!
З_____________
З-ш-у-ы-ъ-д-л-
--------------
Зышъумыгъэдел!
0
Zyshumygje---!
Z_____________
Z-s-u-y-j-d-l-
--------------
Zyshumygjedel!
|
馬鹿な ことは しない ように !
Зышъумыгъэдел!
Zyshumygjedel!
|