Сүйлөшмө

ky Кечки сейилдөө   »   hr Izlazak navečer

44 [кырк төрт]

Кечки сейилдөө

Кечки сейилдөө

44 [četrdeset i četiri]

Izlazak navečer

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Бул жерде дискотека барбы? I-- -i--vd-e -isko? I__ l_ o____ d_____ I-a l- o-d-e d-s-o- ------------------- Ima li ovdje disko? 0
Бул жерде түнкү клуб барбы? I---li-o-d-- no-ni kl-b? I__ l_ o____ n____ k____ I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
Бул жерде паб барбы? Im---i o-dje -ava-a? I__ l_ o____ k______ I-a l- o-d-e k-v-n-? -------------------- Ima li ovdje kavana? 0
Бүгүн кечинде театрда эмне болот? Š---im- v-č---s --k----i---? Š__ i__ v______ u k_________ Š-o i-a v-č-r-s u k-z-l-š-u- ---------------------------- Što ima večeras u kazalištu? 0
Бүгүн кечинде кинотеатрда эмне болот? Što---- v-če-as u-k-nu? Š__ i__ v______ u k____ Š-o i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Što ima večeras u kinu? 0
Бүгүн кечинде сыналгыда эмне болот? Št---ma-v--eras-n------v-zi--? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-o i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Što ima večeras na televiziji? 0
Театрга дагы билеттер барбы? I-a-l- još -ar--a za-k--al-št-? I__ l_ j__ k_____ z_ k_________ I-a l- j-š k-r-t- z- k-z-l-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za kazalište? 0
Кинотеатрга дагы билеттер барбы? Im- -i -oš k---ta--a---n-? I__ l_ j__ k_____ z_ k____ I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
Футбол оюнуна дагы билеттер барбы? I-a ---jo- --------a---g-m---- u--k-i-u? I__ l_ j__ k_____ z_ n________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- n-g-m-t-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za nogometnu utakmicu? 0
Мен эң артка отургум келет. Želi--sje---- p---- -traga. Ž____ s______ p____ o______ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e o-r-g-. --------------------------- Želim sjediti posve otraga. 0
Мен ортодон бир жерге отургум келет. Ž-li--sj--iti---g-je ---r---n-. Ž____ s______ n_____ u s_______ Ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ------------------------------- Želim sjediti negdje u sredini. 0
Мен эң алдыда отургум келет. Že-i---je---i po-ve--aprije-. Ž____ s______ p____ n________ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e n-p-i-e-. ----------------------------- Želim sjediti posve naprijed. 0
Мага бир нерсе сунуштай аласызбы? M-žete -i-mi-neš---prepo-u-iti? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
Спектакль качан башталат? K-da-poči--e -r---t--a? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Мага билет ала аласызбы? Mož--e -i -i-nab---ti--ar--? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
Жакын жерде гольф аянтчасы барбы? Je -- ov-j-----li---- igrali-t- -a go--? J_ l_ o____ u b______ i________ z_ g____ J- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Je li ovdje u blizini igralište za golf? 0
Жакын жерде теннис корту барбы? Ј- li-ov-j- --b--zi---t---s-i-t---n? Ј_ l_ o____ u b______ t______ t_____ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Је li ovdje u blizini teniski teren? 0
Жакын жерде жабык бассейн барбы? Је -i ov-je-- b-i---- --t---e-o---pal-št-? Ј_ l_ o____ u b______ z________ k_________ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-o k-p-l-š-e- ------------------------------------------ Је li ovdje u blizini zatvoreno kupalište? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -