വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [ഇരുപത്തിയെട്ട്]

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Latvian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Du-a ne-a---jas. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
ചൂടുവെള്ളമില്ല. N---siltā -d---. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? V-- -- n---r-tu s-l-b--? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. Is-abā n-v ---e--n-. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. I-------a--t---viz-ra. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. I-ta-a- -a- b--k--a. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. Is-a-a-i-----------. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. I----- i------ma-u. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. I----a--r-p-r-tu---. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Apk-r-------boj--. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Ga-sa -on---ionie-is ned--boj-s. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
ടിവി തകർന്നു. T-----zo-s-----r--j-s. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. T-s--a--nepat--. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. T----a--ir---r-----u. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? Va----m--n-v-k-- -ētāks? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? V-- t--tuvu-- -- k-da -au-i-šu-v-----ca? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? V-- -e---v-m------ā-- p--s---? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? V-- te t-vu-ā -r -ād- --s--rā-s? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -