Buku frasa

ms Orang   »   pa ਵਿਅਕਤੀ

1 [satu]

Orang

Orang

1 [ਇੱਕ]

1 [Ika]

ਵਿਅਕਤੀ

vi'akatī

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Punjabi Main Lagi
saya ਮੈਂ ਮੈਂ ਮ-ਂ --- ਮੈਂ 0
m--ṁ m___ m-i- ---- maiṁ
saya dan awak ਮ-- -ਤ- -ੂੰ ਮੈਂ ਅ_ ਤੂੰ ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਤ-ੰ ----------- ਮੈਂ ਅਤੇ ਤੂੰ 0
maiṁ-a---tū m___ a__ t_ m-i- a-ē t- ----------- maiṁ atē tū
kita berdua ਅ-ੀ- -ੋ-ੇਂ ਅ_ ਦੋ_ ਅ-ੀ- ਦ-ਵ-ਂ ---------- ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ 0
a--ṁ--ōvēṁ a___ d____ a-ī- d-v-ṁ ---------- asīṁ dōvēṁ
dia (lelaki] ਉ- ਉ_ ਉ- -- ਉਹ 0
u-a u__ u-a --- uha
dia (lelaki] dan dia (perempuan] ਉਹ ਅ-ੇ--ਹ ਉ_ ਅ_ ਉ_ ਉ- ਅ-ੇ ਉ- --------- ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ 0
uha atē -ha u__ a__ u__ u-a a-ē u-a ----------- uha atē uha
mereka berdua ਉਹ-ਦੋ--ਂ ਉ_ ਦੋ_ ਉ- ਦ-ਵ-ਂ -------- ਉਹ ਦੋਵੇਂ 0
uh------ṁ u__ d____ u-a d-v-ṁ --------- uha dōvēṁ
lelaki ਪੁਰਸ਼ ਪੁ__ ਪ-ਰ- ---- ਪੁਰਸ਼ 0
pu---a p_____ p-r-ś- ------ puraśa
wanita ਇਸਤ-ੀ ਇ___ ਇ-ਤ-ੀ ----- ਇਸਤਰੀ 0
i--tarī i______ i-a-a-ī ------- isatarī
kanak-kanak ਬੱ-ਾ ਬੱ_ ਬ-ਚ- ---- ਬੱਚਾ 0
ba-ā b___ b-c- ---- bacā
sebuah keluarga ਪਰਿ--ਰ ਪ___ ਪ-ਿ-ਾ- ------ ਪਰਿਵਾਰ 0
pa---āra p_______ p-r-v-r- -------- parivāra
keluarga saya ਮ--ਾ--ਰ-ਵ-ਰ ਮੇ_ ਪ___ ਮ-ਰ- ਪ-ਿ-ਾ- ----------- ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ 0
m-r--p-r-vā-a m___ p_______ m-r- p-r-v-r- ------------- mērā parivāra
Keluarga saya ada di sini. ਮ-ਰ- --ਿਵ-- ---ੇ -ੈ। ਮੇ_ ਪ___ ਇੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਪ-ਿ-ਾ- ਇ-ਥ- ਹ-। -------------------- ਮੇਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਇੱਥੇ ਹੈ। 0
mēr-----iv--- -thē--a-. m___ p_______ i___ h___ m-r- p-r-v-r- i-h- h-i- ----------------------- mērā parivāra ithē hai.
Saya ada di sini. ਮ---ਇ--ੇ --ਂ। ਮੈਂ ਇੱ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਹ-ਂ- ------------- ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ। 0
Ma-- --hē h-ṁ. M___ i___ h___ M-i- i-h- h-ṁ- -------------- Maiṁ ithē hāṁ.
Awak ada di sini. ਤੂ--ਇ--ੇ--ੈਂ। ਤੂੰ ਇੱ_ ਹੈਂ_ ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਹ-ਂ- ------------- ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਹੈਂ। 0
Tū-it-ē----ṁ. T_ i___ h____ T- i-h- h-i-. ------------- Tū ithē haiṁ.
Dia (lelaki] di sini dan dia (perempuan] ada di sini. ਉ- ਇ--- -----ੇ--- ਇੱਥੇ-ਹੈ। ਉ_ ਇੱ_ ਹੈ ਅ_ ਉ_ ਇੱ_ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਥ- ਹ- ਅ-ੇ ਉ- ਇ-ਥ- ਹ-। -------------------------- ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ। 0
U-a -thē --i --- -ha-ithē----. U__ i___ h__ a__ u__ i___ h___ U-a i-h- h-i a-ē u-a i-h- h-i- ------------------------------ Uha ithē hai atē uha ithē hai.
Kami ada di sini. ਅ-ੀ- ਇ-ਥ--ਹਾ-। ਅ_ ਇੱ_ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਹ-ਂ- -------------- ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ। 0
A----it-- h-ṁ. A___ i___ h___ A-ī- i-h- h-ṁ- -------------- Asīṁ ithē hāṁ.
Kamu semua ada di sini. ਤ--ੀਂ-ਸਾ-- ਇ-ਥ- ਹੋ। ਤੁ_ ਸਾ_ ਇੱ_ ਹੋ_ ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਇ-ਥ- ਹ-। ------------------- ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਥੇ ਹੋ। 0
T---ṁ sār---t----ō. T____ s___ i___ h__ T-s-ṁ s-r- i-h- h-. ------------------- Tusīṁ sārē ithē hō.
Mereka semua ada di sini. ਉ- -ਭ -----ਹ-। ਉ_ ਸ_ ਇੱ_ ਹ__ ਉ- ਸ- ਇ-ਥ- ਹ-। -------------- ਉਹ ਸਭ ਇੱਥੇ ਹਨ। 0
Uha ---ha--th- -a--. U__ s____ i___ h____ U-a s-b-a i-h- h-n-. -------------------- Uha sabha ithē hana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -