Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   pa ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [ਤੇਤੀ]

33 [Tētī]

ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

saṭēśana tē

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Punjabi Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? ਬਰ--- ਲਈ----ੀਟ---- ਕਦੋਂ --? ਬ___ ਲ_ ਅ_____ ਕ_ ਹੈ_ ਬ-ਲ-ਨ ਲ- ਅ-ਲ-ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਹ-? --------------------------- ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
ba--lina ------galī--ēna k--ō--h-i? b_______ l___ a_________ k____ h___ b-r-l-n- l-'- a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i- ----------------------------------- baralina la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? ਪੈਰ-ਸ -ਈ ---ੀਟ੍ਰੇ--ਕਦੋ- ਹੈ? ਪੈ__ ਲ_ ਅ_____ ਕ_ ਹੈ_ ਪ-ਰ-ਸ ਲ- ਅ-ਲ-ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਹ-? --------------------------- ਪੈਰਿਸ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
Pairi---l--ī--ga-ī--ē-a-ka--ṁ--ai? P______ l___ a_________ k____ h___ P-i-i-a l-'- a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i- ---------------------------------- Pairisa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
Bilakah kereta api seterusnya ke London? ਲੰ------ਅ---ਟ੍ਰ---ਕ-ੋਂ-ਹੈ? ਲੰ__ ਲ_ ਅ_____ ਕ_ ਹੈ_ ਲ-ਦ- ਲ- ਅ-ਲ-ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਹ-? -------------------------- ਲੰਦਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
Lad--- -a'ī aga-īṭr--- ----- ha-? L_____ l___ a_________ k____ h___ L-d-n- l-'- a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i- --------------------------------- Ladana la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? ਵ---- ਲਈ--ਗ-ੀਟ੍ਰ-ਨ ਕ--ਂ ਹ-? ਵਾ__ ਲ_ ਅ_____ ਕ_ ਹੈ_ ਵ-ਰ-ਾ ਲ- ਅ-ਲ-ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਹ-? --------------------------- ਵਾਰਸਾ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
V-rasā -a-ī-ag-līṭ-ēna-k-d-ṁ---i? V_____ l___ a_________ k____ h___ V-r-s- l-'- a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i- --------------------------------- Vārasā la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? ਸਟ----ਮ-ਲ- -ਗ--ਟ੍ਰ-ਨ ਕ----ਹੈ? ਸ____ ਲ_ ਅ_____ ਕ_ ਹੈ_ ਸ-ਾ-ਹ-ਮ ਲ- ਅ-ਲ-ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਹ-? ----------------------------- ਸਟਾਕਹੋਮ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
S--ā-a-ōma --'- --a-īṭrē-a -a-ōṁ-h--? S_________ l___ a_________ k____ h___ S-ṭ-k-h-m- l-'- a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i- ------------------------------------- Saṭākahōma la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? ਬੁ-ਾ--ਸ--ਲਈ ਅਗਲੀਟ-ਰੇਨ ਕਦ-ਂ-ਹੈ? ਬੁ____ ਲ_ ਅ_____ ਕ_ ਹੈ_ ਬ-ਡ-ਪ-ਸ- ਲ- ਅ-ਲ-ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਹ-? ------------------------------ ਬੁਡਾਪੇਸਟ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
Buḍā--s--a la'ī aga-ī-rē---kad-ṁ-ha-? B_________ l___ a_________ k____ h___ B-ḍ-p-s-ṭ- l-'- a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i- ------------------------------------- Buḍāpēsaṭa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
Saya mahu tiket ke Madrid. ਮੈਨੂੰ-ਮ-ਡ੍ਰਿ- ----ੱਕ-ਟ--- --ਹ-ਦ- ਹ-। ਮੈ_ ਮੈ___ ਦਾ ਇੱ_ ਟਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਦ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
Ma--- --iḍriḍa ----ka-ṭi-a---cā---ā---i. M____ m_______ d_ i__ ṭ_____ c_____ h___ M-i-ū m-i-r-ḍ- d- i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i- ---------------------------------------- Mainū maiḍriḍa dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
Saya mahu tiket ke Prague. ਮ---ੰ-ਪ--ਾ---- -ੱਕ-ਟ-ਕ-----ੀ-ਾ-ਹ-। ਮੈ_ ਪ੍__ ਦਾ ਇੱ_ ਟਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ਗ ਦ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਾਗ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
Ma-n--pr--a-d- ika-ṭi-aṭ---āh--ā-ha-. M____ p____ d_ i__ ṭ_____ c_____ h___ M-i-ū p-ā-a d- i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū prāga dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
Saya mahu tiket ke Bern. ਮੈ-ੂ--ਬ---ਦ---ੱ----ਕਟ ਚ-------ੈ। ਮੈ_ ਬ__ ਦਾ ਇੱ_ ਟਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ਨ ਦ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਬਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M--nū bar-n- d- i-a---k--a -āh--ā-hai. M____ b_____ d_ i__ ṭ_____ c_____ h___ M-i-ū b-r-n- d- i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i- -------------------------------------- Mainū barana dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
Bilakah kereta api tiba di Vienna? ਟ੍ਰ-ਨ ਵ-ਅਨਾ--ਿੰਨ- -ਜੇ ਪ-ੁ-ਚਦੀ --? ਟ੍__ ਵੀ__ ਕਿੰ_ ਵ_ ਪ___ ਹੈ_ ਟ-ਰ-ਨ ਵ-ਅ-ਾ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਪ-ੁ-ਚ-ੀ ਹ-? --------------------------------- ਟ੍ਰੇਨ ਵੀਅਨਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
Ṭrēn--vī'an--k-n- --jē --h-c----hai? Ṭ____ v_____ k___ v___ p_______ h___ Ṭ-ē-a v-'-n- k-n- v-j- p-h-c-d- h-i- ------------------------------------ Ṭrēna vī'anā kinē vajē pahucadī hai?
Bilakah kereta api tiba di Moscow? ਟ੍ਰੇ----ਸਕੋ ਕ-ੰ-ੇ ਵਜੇ -ਹੁ---- ਹ-? ਟ੍__ ਮਾ__ ਕਿੰ_ ਵ_ ਪ___ ਹੈ_ ਟ-ਰ-ਨ ਮ-ਸ-ੋ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਪ-ੁ-ਚ-ੀ ਹ-? --------------------------------- ਟ੍ਰੇਨ ਮਾਸਕੋ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ---- ---ak- ki-- ---ē --h----ī---i? Ṭ____ m_____ k___ v___ p_______ h___ Ṭ-ē-a m-s-k- k-n- v-j- p-h-c-d- h-i- ------------------------------------ Ṭrēna māsakō kinē vajē pahucadī hai?
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? ਟ---ਨ ਐ--੍--ਡੈ-ਮ -ਿ--ੇ--ਜੇ --ੁ-ਚਦ----? ਟ੍__ ਐ______ ਕਿੰ_ ਵ_ ਪ___ ਹੈ_ ਟ-ਰ-ਨ ਐ-ਟ-ਰ-ਡ-ਰ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਪ-ੁ-ਚ-ੀ ਹ-? -------------------------------------- ਟ੍ਰੇਨ ਐਸਟ੍ਰੋਡੈਰਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
Ṭr--a--isaṭ---a-ra-a kin---a-ē-pahu--dī--a-? Ṭ____ a_____________ k___ v___ p_______ h___ Ṭ-ē-a a-s-ṭ-ō-a-r-m- k-n- v-j- p-h-c-d- h-i- -------------------------------------------- Ṭrēna aisaṭrōḍairama kinē vajē pahucadī hai?
Adakah saya perlu menukar bas? ਕ---ੈ-ੂੰ--੍ਰੇਨ ---- -- ਲ-----? ਕੀ ਮੈ_ ਟ੍__ ਬ___ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_ ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਰ-ਨ ਬ-ਲ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? 0
K------- -r----b----a----- lōṛ- h-i? K_ m____ ṭ____ b_______ d_ l___ h___ K- m-i-ū ṭ-ē-a b-d-l-ṇ- d- l-ṛ- h-i- ------------------------------------ Kī mainū ṭrēna badalaṇa dī lōṛa hai?
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? ਟ---- ਕਿ--- ਪਲ---ਾ-ਮ-ਤ---ਜ-----ਹੈ? ਟ੍__ ਕਿ__ ਪ_____ ਤੋਂ ਜਾਂ_ ਹੈ_ ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ਹ-ੇ ਪ-ੇ-ਫ-ਰ- ਤ-ਂ ਜ-ਂ-ੀ ਹ-? ---------------------------------- ਟ੍ਰੇਨ ਕਿਹੜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੋਂ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ--na kih--ē pa-ēṭaphā--m- tō- jā-d--ha-? Ṭ____ k_____ p____________ t__ j____ h___ Ṭ-ē-a k-h-ṛ- p-l-ṭ-p-ā-a-a t-ṁ j-n-ī h-i- ----------------------------------------- Ṭrēna kihaṛē palēṭaphārama tōṁ jāndī hai?
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? ਕ- --ਰੇਨ ਵਿੱਚ--ਲ--- --? ਕੀ ਟ੍__ ਵਿੱ_ ਸ___ ਹੈ_ ਕ- ਟ-ਰ-ਨ ਵ-ੱ- ਸ-ੀ-ਰ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ ਸਲੀਪਰ ਹੈ? 0
K--ṭ-ēna vica --l--ar- --i? K_ ṭ____ v___ s_______ h___ K- ṭ-ē-a v-c- s-l-p-r- h-i- --------------------------- Kī ṭrēna vica salīpara hai?
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. ਮੈਨ-- ---- -੍ਰ-ੇਲ- -------ਟ-ਕ- ---ੀ---ਹੈ। ਮੈ_ ਕੇ__ ਬ੍____ ਲ_ ਇੱ_ ਟਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਵ- ਬ-ਰ-ੇ-ਜ਼ ਲ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ----------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਸੇਲਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Ma-n- --val- -r-----z- -a'ī -k- --ka-a ---ī-ī-hai. M____ k_____ b________ l___ i__ ṭ_____ c_____ h___ M-i-ū k-v-l- b-a-ē-a-a l-'- i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i- -------------------------------------------------- Mainū kēvala brasēlaza la'ī ika ṭikaṭa cāhīdī hai.
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. ਮੈਨ-- ਕੋਪ----ਨ----ਇੱ- ---ਸ- --ਤ-----ਕ---ਾ-ੀਦਾ -ੈ। ਮੈ_ ਕੋ_____ ਦਾ ਇੱ_ ਵਾ__ ਯਾ__ ਟਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਪ-ਹ-ਗ- ਦ- ਇ-ਕ ਵ-ਪ-ੀ ਯ-ਤ-ਾ ਟ-ਕ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਕੋਪਨਹੈਗਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਯਾਤਰਾ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M---ū -ō--nah------ d--i-a --pas- yāta-ā--ik-ṭ- --h-dā h--. M____ k____________ d_ i__ v_____ y_____ ṭ_____ c_____ h___ M-i-ū k-p-n-h-i-a-a d- i-a v-p-s- y-t-r- ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i- ----------------------------------------------------------- Mainū kōpanahaigana dā ika vāpasī yātarā ṭikaṭa cāhīdā hai.
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? ਸ-ੀਪ--ਵ----ਇ-ਕ---ਥ ਦ---ਿ--ਾ ਖਰਚ-ਲਗਦਾ --? ਸ___ ਵਿੱ_ ਇੱ_ ਬ__ ਦਾ ਕਿੰ_ ਖ__ ਲ__ ਹੈ_ ਸ-ੀ-ਰ ਵ-ੱ- ਇ-ਕ ਬ-ਥ ਦ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਚ ਲ-ਦ- ਹ-? ---------------------------------------- ਸਲੀਪਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਰਥ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚ ਲਗਦਾ ਹੈ? 0
S--īpar- v-ca ika --r-t-a d--ki-ā-kha--ca l-gadā--a-? S_______ v___ i__ b______ d_ k___ k______ l_____ h___ S-l-p-r- v-c- i-a b-r-t-a d- k-n- k-a-a-a l-g-d- h-i- ----------------------------------------------------- Salīpara vica ika baratha dā kinā kharaca lagadā hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -