brillene
--ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
Han har gløymt brillene sine.
و--ا-نی-عی-ک-بھ-- گ-- -- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
woh a--i--y----bho-l-gaya ha---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
Han har gløymt brillene sine.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
Kvar har han brillene sine, då?
اس-ی-عین- ---ں-ہ- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
u--i a---k k--a----i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
Kvar har han brillene sine, då?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
klokka
گ---
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
Klokka hans er øydelagt.
اسک- -ھڑ- ---ب-ہ---
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u-k- --ari----r-b------
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
Klokka hans er øydelagt.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
Klokka heng på veggen.
گھ-ی دی--ر -ر-ل-کی-ہ- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
ghar---e-war--a-----a-- -a- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
Klokka heng på veggen.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
passet
--س-و-ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
pas-p-rt
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
passet
پاسپورٹ
passport
Han har mista passet sitt.
--ک- -اس---- گ---- گیا ہے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
us-- p-ssp-r- ------ -aya ha- -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
Han har mista passet sitt.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
Kvar har han passet sitt, då?
------ا--و-ٹ-کہاں-ہے ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
uska p--s-ort-ka----hai?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
Kvar har han passet sitt, då?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
dei - deira
وہ - ا ن-ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w---n--a
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
dei - deira
وہ – ا نکا
woh nika
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
بچے----ے --ل-ین ---ن-یں -ل---رہ---یں -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b--hay ap-e wal---- -e-nah----- par --i -a-n--
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Men der er foreldra deira!
ل-کن ا-ک- والد-- -----ہے---ں-!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
lek-n u---y-waldain-wo- a-h-y-ha---!
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Men der er foreldra deira!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
du - din
آپ-–-آپ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p ----ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
du - din
آپ – آپ کا
aap aap ka
Korleis var turen din, herr Møller?
آ--ک- س----یس- ر-- - م--ر-م---،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aap--a s-fa--k---a--ah----st-r?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
Korleis var turen din, herr Møller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
Kvar er kona di?
آپ -- ب-وی ---ں -ے-- م-ٹ- م--ر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa- ki bi-i-ka-an ------st-r?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
Kvar er kona di?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
du - din
---–------
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aap-a-p-ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
du - din
آپ – آپ کا
aap aap ka
Korleis var turen din, fru Smidt?
-پ--ا-سف- -ی-ا رہ--؟ -سز-شمڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aap k--s-fa- -ais--raha-mr- s---?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Korleis var turen din, fru Smidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
-سز شمڈ--آپ-ک- --ہ--کہ-- ہی- ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
a----e -ho--- ka-an ha-n--mr- shm-?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
Kvar er mannen din, fru Smidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?