| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? |
Б-чи---а--в---?
Б____ т__ в____
Б-ч-ш т-м в-ж-?
---------------
Бачиш там вежу?
0
B-ch----tam---z--?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Бачиш там вежу?
Bachysh tam vezhu?
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? |
Б--иш т-- -ор-?
Б____ т__ г____
Б-ч-ш т-м г-р-?
---------------
Бачиш там гору?
0
B---y-h ta---o-u?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Бачиш там гору?
Bachysh tam horu?
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? |
Б-ч-ш-т----ело?
Б____ т__ с____
Б-ч-ш т-м с-л-?
---------------
Бачиш там село?
0
B--hysh--am -e--?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Бачиш там село?
Bachysh tam selo?
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? |
Б-ч-ш т-м-річ-у?
Б____ т__ р_____
Б-ч-ш т-м р-ч-у-
----------------
Бачиш там річку?
0
Bac-ysh-ta- r-ch--?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Бачиш там річку?
Bachysh tam richku?
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? |
Ба-иш т-м---с-?
Б____ т__ м____
Б-ч-ш т-м м-с-?
---------------
Бачиш там міст?
0
Bac---- -am--is-?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Бачиш там міст?
Bachysh tam mist?
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? |
Ба-иш-та--оз---?
Б____ т__ о_____
Б-ч-ш т-м о-е-о-
----------------
Бачиш там озеро?
0
B--hy-- ta- --er-?
B______ t__ o_____
B-c-y-h t-m o-e-o-
------------------
Bachysh tam ozero?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Бачиш там озеро?
Bachysh tam ozero?
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Той п-ах м--- -о-о-----ся.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той птах мені подобається.
0
Toy--pta---meni-p-do-ayet---a.
T__ p____ m___ p_____________
T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------------
Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Той птах мені подобається.
Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Т- -е-е-о --н- под--а---с-.
Т_ д_____ м___ п___________
Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Те дерево мені подобається.
0
Te -er--o -eni-po--ba-etʹ---.
T_ d_____ m___ p_____________
T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Te derevo meni podobayetʹsya.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Те дерево мені подобається.
Te derevo meni podobayetʹsya.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
То-----ін---е-і по--ба---с-.
Т__ к_____ м___ п___________
Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я-
----------------------------
Той камінь мені подобається.
0
Toy̆---m-n- -e-i --d--ay------.
T__ k_____ m___ p_____________
T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-------------------------------
Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Той камінь мені подобається.
Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Той--ар- ---і п---б-є---я.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той парк мені подобається.
0
T-y- p-r- m----po--ba-e-ʹ-ya.
T__ p___ m___ p_____________
T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Toy̆ park meni podobayetʹsya.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Той парк мені подобається.
Toy̆ park meni podobayetʹsya.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
То- -ад --ні --д-баєть--.
Т__ с__ м___ п___________
Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я-
-------------------------
Той сад мені подобається.
0
T-y- --- m-n- -o--bay-t---a.
T__ s__ m___ p_____________
T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a-
----------------------------
Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Той сад мені подобається.
Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Т- ------ -ені --д--аєт-ся.
Т_ к_____ м___ п___________
Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Та квітка мені подобається.
0
T--k--t-- ---i p-do----tʹs--.
T_ k_____ m___ p_____________
T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Ta kvitka meni podobayetʹsya.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Та квітка мені подобається.
Ta kvitka meni podobayetʹsya.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Я -важаю--- г---им.
Я в_____ ц_ г______
Я в-а-а- ц- г-р-и-.
-------------------
Я вважаю це гарним.
0
Y- -vaz-a---ts---a-n--.
Y_ v_______ t__ h______
Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-.
-----------------------
YA vvazhayu tse harnym.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Я вважаю це гарним.
YA vvazhayu tse harnym.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Я-в-ажа--це ---ав-м.
Я в_____ ц_ ц_______
Я в-а-а- ц- ц-к-в-м-
--------------------
Я вважаю це цікавим.
0
YA--v---ayu --e--s--av--.
Y_ v_______ t__ t________
Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-.
-------------------------
YA vvazhayu tse tsikavym.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Я вважаю це цікавим.
YA vvazhayu tse tsikavym.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Я-вв-ж-- -- ---овим.
Я в_____ ц_ ч_______
Я в-а-а- ц- ч-д-в-м-
--------------------
Я вважаю це чудовим.
0
Y- vv--h--u -se -hud----.
Y_ v_______ t__ c________
Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-.
-------------------------
YA vvazhayu tse chudovym.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Я вважаю це чудовим.
YA vvazhayu tse chudovym.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Я------- -- б-идки-.
Я в_____ ц_ б_______
Я в-а-а- ц- б-и-к-м-
--------------------
Я вважаю це бридким.
0
Y---v---a-u --- --y-k--.
Y_ v_______ t__ b_______
Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m-
------------------------
YA vvazhayu tse brydkym.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Я вважаю це бридким.
YA vvazhayu tse brydkym.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Я в--ж-ю--е -у----.
Я в_____ ц_ н______
Я в-а-а- ц- н-д-и-.
-------------------
Я вважаю це нудним.
0
Y- ----ha-u-tse-n--n--.
Y_ v_______ t__ n______
Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-.
-----------------------
YA vvazhayu tse nudnym.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Я вважаю це нудним.
YA vvazhayu tse nudnym.
|
| ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
Я--ва-а-------раш-и-.
Я в_____ ц_ с________
Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-.
---------------------
Я вважаю це страшним.
0
Y--v--zha-- t-- -tra-h-y-.
Y_ v_______ t__ s_________
Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m-
--------------------------
YA vvazhayu tse strashnym.
|
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Я вважаю це страшним.
YA vvazhayu tse strashnym.
|