Jezikovni vodič

sl V kinu   »   cs V kině

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [čtyřicet pět]

V kině

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle] v kino. Ch-e-e --t-d- -i--. C_____ j__ d_ k____ C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Danes je na sporedu en dober film. D--- se--raje --brý---l-. D___ s_ h____ d____ f____ D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
To je čisto nov film. J- -- úpln- n-v----l-. J_ t_ ú____ n___ f____ J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Kje je blagajna? Kd-----po---d-a? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
Ali so še prosta mesta? J-ou-----ě ----á---sta? J___ j____ v____ m_____ J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Koliko stanejo vstopnice? Koli--sto-- -st--en-y? K____ s____ v_________ K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Kdaj se začne predstava? K-y-z-č-n----e--t---n-? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Kako dolgo traja film? J------u-- --n------trv-? J__ d_____ t__ f___ t____ J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? L-e--i-reze-vova-----upe-k-? L__ s_ r_________ v_________ L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Rad(a] bi sedel(a] zadaj. C-těl-/ c-těla-by---sedět v---u. C____ / c_____ b___ s____ v_____ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Rad(a] bi sedel(a] spredaj. C---- /----ěl---yc---e-ě--vepředu. C____ / c_____ b___ s____ v_______ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Rad(a] bi sedel(a] v sredini. C-----/---t--a-b--h-se-ět----o--ř--. C____ / c_____ b___ s____ u_________ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Film je bil napet. T-n -i-m b-l -a----vý. T__ f___ b__ n________ T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Film ni bil dolgočasen. T-n-film nebyl-----ý. T__ f___ n____ n_____ T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Al- kniž-í-p--d--ha -y-a-le-š-. A__ k_____ p_______ b___ l_____ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
Kakšna je bila glasba? J-k- b-l---u--a? J___ b___ h_____ J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Kakšni so bili igralci? J--í-by-- -erci? J___ b___ h_____ J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
So bili podnaslovi v angleščini? Měl -en f--m-angli-k- titul-y? M__ t__ f___ a_______ t_______ M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -