| velik in majhen |
ใ------- เล็ก
ใ__ แ__ เ__
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
ya-i--ǽ-l--k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
velik in majhen
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lǽ-lék
|
| Slon je velik. |
ช้างต--ใ--่
ช้_______
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
c--́-g--h---yài
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
Slon je velik.
ช้างตัวใหญ่
cháng-dhua-yài
|
| Miš je majhna. |
หนู-ั--ล็ก
ห______
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
no-o-dh------k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
Miš je majhna.
หนูตัวเล็ก
nǒo-dhua-lék
|
| temen in svetel |
ม-ด---- -ว-าง
มื_ แ__ ส___
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
me-----æ---à-wâ-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
temen in svetel
มืด และ สว่าง
mêut-lǽ-sà-wâng
|
| Noč je temna. |
ต--ก---คื--ืด
ต__________
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
dhaw--g--n--ke-n-m--ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
Noč je temna.
ตอนกลางคืนมืด
dhawn-glang-keun-mêut
|
| Dan je svetel. |
ตอน-ล-------่าง
ต____________
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
d-a-n--la-g-wa--sà-w---g
d______________________
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
Dan je svetel.
ตอนกลางวันสว่าง
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
| star in mlad |
แก่----รา – -นุ่--/-ส-ว
แ_ / ช__ – ห__ / ส__
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
gæ-------------o-----o
g_________________
g-̀-c-a---a-n-̀-m-s-̌-
----------------------
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
|
star in mlad
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
|
| Naš dedek je zelo star. |
ค-ณ--่-/---ณ-า -อ---า--่-าก
คุ__ / คุ___ ข__________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
koon-b--̀---oo--d-a-k-̌w-g-r-o-gæ--mâk
k__________________________________
k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---æ---a-k
---------------------------------------
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
|
Naš dedek je zelo star.
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
|
| Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad. |
70--ี---่--้ว------งห-ุ่ม
7_ ปี ที่___________
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
bhe--te------o-------a-------m
b_________________________
b-e---e-e-l-́---a-n-y-n---o-o-
------------------------------
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad.
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
|
| lep in grd |
ส-- แ-ะ-น-าเก-ี-ด
ส__ แ__ น่______
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
s---------na---li--t
s_______________
s-̌-y-l-́-n-̂-g-i-a-
--------------------
sǔay-lǽ-nâ-glìat
|
lep in grd
สวย และ น่าเกลียด
sǔay-lǽ-nâ-glìat
|
| Metulj je lep. |
ผ--สื--สวย
ผี______
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
p--e-se--a---̌-y
p____________
p-̌---e-u---u-a-
----------------
pěe-sêua-sǔay
|
Metulj je lep.
ผีเสื้อสวย
pěe-sêua-sǔay
|
| Pajek je grd. |
แม-มุ-น่า--ล--ด
แ___________
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
mæng-m-o--na---l---t
m_________________
m-n---o-m-n-̂-g-i-a-
--------------------
mæng-moom-nâ-glìat
|
Pajek je grd.
แมงมุมน่าเกลียด
mæng-moom-nâ-glìat
|
| debel in suh |
อ้วน และ ผ-ม
อ้__ แ__ ผ__
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
û-n-lǽ-pǎ-m
û__________
u-a---æ---a-w-
--------------
ûan-lǽ-pǎwm
|
debel in suh
อ้วน และ ผอม
ûan-lǽ-pǎwm
|
| Ženska s sto kilami je debela. |
ผู-หญ-ง-ี่--ั----- -----้วน
ผู้_______ 1__ กิ_____
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
p--o-y-----t--e-na---gi---o----an
p__________________________
p-̂---i-n---e-e-n-̀---i---o---̂-n
---------------------------------
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
|
Ženska s sto kilami je debela.
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
|
| Moški s 50 (petdesetimi] kilami je suh. |
ผู้ชา--ี่ห------ -ิโลผ-ม
ผู้_______ 5_ กิ_____
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
po-----a---e-----̀--g-̀-l---p---m
p___________________________
p-̂---h-i-t-̂---a-k-g-̀-l-h-p-̌-m
---------------------------------
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
|
Moški s 50 (petdesetimi] kilami je suh.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
|
| drag in poceni |
แ-ง --- --ก
แ__ แ__ ถู_
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
p-----æ---o-ok
p___________
p-n---æ---o-o-
--------------
pæng-lǽ-tòok
|
drag in poceni
แพง และ ถูก
pæng-lǽ-tòok
|
| Avto je drag. |
รถ--คา-พง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
r--t-r---a----g
r_____________
r-́---a-k---æ-g
---------------
rót-ra-ka-pæng
|
Avto je drag.
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
|
| Časopis je poceni. |
ห-ังสือพิ--์---า --ก
ห___________ ถู_
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
na-n---e-u---m-ra----t-̀-k
n______________________
n-̌-g-s-̌---i---a-k---o-o-
--------------------------
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
|
Časopis je poceni.
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
|