சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   te డిస్కో లో

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [నలభై ఆరు]

46 [Nalabhai āru]

డిస్కో లో

Ḍiskō lō

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? ఈ --ట్ ల- ----ు మ----ే-ఎ--ైనా ---నార-? ఈ సీ_ లో ఇం__ ము__ ఎ___ ఉ____ ఈ స-ట- ల- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? 0
Ī------ō in--ku-m-nup- e--rain---n-ā--? Ī s__ l_ i_____ m_____ e_______ u______ Ī s-ṭ l- i-t-k- m-n-p- e-a-a-n- u-n-r-? --------------------------------------- Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? న-న- -- ---గర---ర-చ-వ--చా? నే_ మీ ద___ కూ______ న-న- మ- ద-్-ర క-ర-చ-వ-్-ా- -------------------------- నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? 0
N--u--ī---g--ra k-----a-cā? N___ m_ d______ k__________ N-n- m- d-g-a-a k-r-ō-a-c-? --------------------------- Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
தாராளமாக. త-్--ు--ా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-p-aku--ā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? మీ--------ిక్-న--చి-ద-? మీ_ మ్___ న____ మ-క- మ-య-జ-క- న-్-ి-ద-? ----------------------- మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? 0
Mī-u myū-i--n-cc--d-? M___ m_____ n________ M-k- m-ū-i- n-c-i-d-? --------------------- Mīku myūjik naccindā?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. కొం-ం గ-లగా-ఉ-ది కొం_ గో__ ఉం_ క-ం-ం గ-ల-ా ఉ-ద- ---------------- కొంచం గోలగా ఉంది 0
K-n̄caṁ-g--agā -n-i K_____ g_____ u___ K-n-c-ṁ g-l-g- u-d- ------------------- Kon̄caṁ gōlagā undi
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். కానీ, -ర్---్--రా------- -ా-ా---గా వ----్తున్నారు కా__ ఆ_____ వా__ చా_ బా_ వా______ క-న-, ఆ-్-ె-్-్-ా వ-ళ-ళ- చ-ల- బ-గ- వ-య-స-త-న-న-ర- ------------------------------------------------- కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు 0
K-nī, ārke---- v-ḷ-u cāl---āg- v-yi--u-n-ru K____ ā_______ v____ c___ b___ v___________ K-n-, ā-k-s-r- v-ḷ-u c-l- b-g- v-y-s-u-n-r- ------------------------------------------- Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? మ--- ఇ--క--క- త--ూ---్--ంటార-? మీ_ ఇ____ త__ వ_____ మ-ర- ఇ-్-డ-క- త-చ- వ-్-ు-ట-ర-? ------------------------------ మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? 0
M-ru-ikkaḍi----ar--- va--uṇ-ā--? M___ i_______ t_____ v__________ M-r- i-k-ḍ-k- t-r-c- v-s-u-ṭ-r-? -------------------------------- Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. లే------ే-మొ-టి ---ి లే__ ఇ_ మొ__ సా_ ల-ద-, ఇ-ే మ-ద-ి స-ర- -------------------- లేదు, ఇదే మొదటి సారి 0
Lē-u- idē -o-a-- --ri L____ i__ m_____ s___ L-d-, i-ē m-d-ṭ- s-r- --------------------- Lēdu, idē modaṭi sāri
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. నే-ు--ంతకు ము-ు-ు---్ప-డూ --్కడ--ి రాల--ు నే_ ఇం__ ము__ ఎ___ ఇ____ రా__ న-న- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-్-ు-ూ ఇ-్-డ-క- ర-ల-ద- ----------------------------------------- నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు 0
Nēn- i-t-ku -u--p---p-u-ū-----ḍiki---lē-u N___ i_____ m_____ e_____ i_______ r_____ N-n- i-t-k- m-n-p- e-p-ḍ- i-k-ḍ-k- r-l-d- ----------------------------------------- Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? మ-ర--డ్-ాం-్-చ-స-త---? మీ_ డ్__ చే____ మ-ర- డ-య-ం-్ చ-స-త-ర-? ---------------------- మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? 0
M-r- ḍy--- cēs-ār-? M___ ḍ____ c_______ M-r- ḍ-ā-s c-s-ā-ā- ------------------- Mīru ḍyāns cēstārā?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். తరువ---చ-ద్దాం త___ చూ__ త-ు-ా- చ-ద-ద-ం -------------- తరువాత చూద్దాం 0
Tar--ā---c---āṁ T_______ c_____ T-r-v-t- c-d-ā- --------------- Taruvāta cūddāṁ
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. న-న--అ-త -ాగా డ్-ాంస్ చేయల-ను నే_ అం_ బా_ డ్__ చే___ న-న- అ-త బ-గ- డ-య-ం-్ చ-య-ే-ు ----------------------------- నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను 0
Nē-- -n-a-bāg- -y--- cēy-l--u N___ a___ b___ ḍ____ c_______ N-n- a-t- b-g- ḍ-ā-s c-y-l-n- ----------------------------- Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
ரொம்ப சுலபம். అ-ి---లా--ుల--ు అ_ చా_ సు__ అ-ి చ-ల- స-ల-వ- --------------- అది చాలా సులువు 0
Adi--āl- -ulu-u A__ c___ s_____ A-i c-l- s-l-v- --------------- Adi cālā suluvu
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். నేన- చ--ి---ాను నే_ చూ____ న-న- చ-ప-స-త-న- --------------- నేను చూపిస్తాను 0
N-n---ūp--tā-u N___ c________ N-n- c-p-s-ā-u -------------- Nēnu cūpistānu
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். వ----, ---ప-పుడ-నా చూ---ాం వ___ మ_____ చూ__ వ-్-ు- మ-ె-్-ు-ై-ా చ-ద-ద-ం -------------------------- వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం 0
V---u- mare-----i-ā-cūd--ṁ V_____ m___________ c_____ V-d-u- m-r-p-u-a-n- c-d-ā- -------------------------- Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? మీర- ఇం--వ----స--న--ఎ-----ూస-త-న-న-రా? మీ_ ఇం_______ ఎ_________ మ-ర- ఇ-క-వ-ి-ో-మ-న- ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ా- -------------------------------------- మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? 0
Mīr---ṅ--------s-m-inā--du--c-stun---ā? M___ i________________ e_______________ M-r- i-k-v-r-k-s-m-i-ā e-u-u-ū-t-n-ā-ā- --------------------------------------- Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. అవు-ు---ా స్న-హ-త--ి క-సం అ___ నా స్____ కో_ అ-ు-ు- న- స-న-హ-త-డ- క-స- ------------------------- అవును, నా స్నేహితుడి కోసం 0
A--n-- nā---ēh-t-----ōsaṁ A_____ n_ s________ k____ A-u-u- n- s-ē-i-u-i k-s-ṁ ------------------------- Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
அதோ அவர்தான்! ఇ-ి---అ--ు వ-్-ే-ారు! ఇ__ అ__ వ_____ ఇ-ి-ో అ-న- వ-్-ే-ా-ు- --------------------- ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! 0
Idi-ō-a---- -ac-----u! I____ a____ v_________ I-i-ō a-a-u v-c-ē-ā-u- ---------------------- Idigō atanu vaccēsāru!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -