சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   zh 在迪厅里

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்] ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 这个----是 ---- ? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
z---e-wèiz----ì-k-n- d---a? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 我-可以-- ---旁--吗-? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
W- -ěyǐ zuò -à- n-- -án-biā----? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
தாராளமாக. 很-乐意 。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
Hěn l---. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 您-觉----乐-----? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
Ní- --éd---h- y--y-è--ěnme yàn-? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 有点儿 太吵 了 。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
Yǒ--diǎ- er---i ---ole. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 但是----乐---------。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
D--shì -h-ge-y-èd--------- d--hě--b-n-. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 您-经- --这里 来-吗-? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
Ní--jīng---ng-dà- z--lǐ l-i--a? N__ j________ d__ z____ l__ m__ N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-? ------------------------------- Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 不是-,--- --次-。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
B-s----e- --è-sh-----y--c-. B____ d__ z__ s__ d_ y_ c__ B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-. --------------------------- Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 我-以前--有-来- 这儿-。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
W- -ǐ-iá--m---ǒu---i-u- -h--er. W_ y_____ m_____ l_____ z______ W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-. ------------------------------- Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 您-跳舞 --? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
Ní--t---w- ma? N__ t_____ m__ N-n t-à-w- m-? -------------- Nín tiàowǔ ma?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 也--过 --儿---。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
Yěxǔg---yī-------b-. Y______ y_______ b__ Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-. -------------------- Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 我 跳得-不--。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
W-------dé-b- h-o. W_ t___ d_ b_ h___ W- t-à- d- b- h-o- ------------------ Wǒ tiào dé bù hǎo.
ரொம்ப சுலபம். 这-很 -单-。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
Z-è -ě----ǎn-ān. Z__ h__ j_______ Z-è h-n j-ǎ-d-n- ---------------- Zhè hěn jiǎndān.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 我-跳--您--。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
W---i-o---i--í---àn. W_ t___ g__ n__ k___ W- t-à- g-i n-n k-n- -------------------- Wǒ tiào gěi nín kàn.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 不-了, -- 下次 - ! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
B-y---le---á-sh- -i- ---ba! B________ h_____ x__ c_ b__ B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-! --------------------------- Bùyòngle, háishì xià cì ba!
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 您 ------ 人 --? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Nín z-- děn--s----e-rén ma? N__ z__ d___ s_____ r__ m__ N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-? --------------------------- Nín zài děng shénme rén ma?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 是啊, 在-- -- -友 。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Sh- ---zài d-ng w- -e--én----. S__ a_ z__ d___ w_ d_ p_______ S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u- ------------------------------ Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
அதோ அவர்தான்! 这不, --来-了-! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
Z-è-b-,--ā l-il-! Z__ b__ t_ l_____ Z-è b-, t- l-i-e- ----------------- Zhè bù, tā láile!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -