పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   ku Li dibistanê

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [çar]

Li dibistanê

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి] ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? E--li----n-? E_ l_ k_ n__ E- l- k- n-? ------------ Em li kû ne? 0
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము Em -i---bi--a-- --. E_ l_ d________ n__ E- l- d-b-s-a-ê n-. ------------------- Em li dibistanê ne. 0
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది W-ne-a-m---e-e. W_____ m_ h____ W-n-y- m- h-y-. --------------- Waneya me heye. 0
వాళ్ళు బడిపిల్లలు E- xwan-e--r--n. E_ x________ i__ E- x-a-d-k-r i-. ---------------- Ev xwandekar in. 0
ఆమె అధ్యాపకురాలు E- -a-o--e-ye. E_ m______ y__ E- m-m-s-e y-. -------------- Ev mamoste ye. 0
అది తరగతి E- -- --. E_ p_ e__ E- p- e-. --------- Ev po el. 0
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Em çi -ik-n? E_ ç_ d_____ E- ç- d-k-n- ------------ Em çi dikin? 0
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Fêr--în--i-in. F______ d_____ F-r-H-n d-b-n- -------------- Fêr/Hîn dibin. 0
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము Em --man-k- fêr/-î--d--i-. E_ z_______ f______ d_____ E- z-m-n-k- f-r-h-n d-b-n- -------------------------- Em zimanekî fêr/hîn dibin. 0
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Ez-În-ilîz--f---h-- dibim. E_ Î_______ f______ d_____ E- Î-g-l-z- f-r-h-n d-b-m- -------------------------- Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. 0
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Tu-Î-panyol- ----hî- -i-î. T_ Î________ f______ d____ T- Î-p-n-o-î f-r-h-n d-b-. -------------------------- Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. 0
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు E- -l-a-î -ê-/h---di--. E_ E_____ f______ d____ E- E-m-n- f-r-h-n d-b-. ----------------------- Ew Elmanî fêr/hîn dibe. 0
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము E--Fr--sî fê--hîn-dibi-. E_ F_____ f______ d_____ E- F-a-s- f-r-h-n d-b-n- ------------------------ Em Fransî fêr/hîn dibin. 0
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి H-n-Ît--y-nî f--/-î---ibi-. H__ Î_______ f______ d_____ H-n Î-a-y-n- f-r-h-n d-b-n- --------------------------- Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. 0
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు Ew -ûsî fêr/h-n---b--. E_ R___ f______ d_____ E- R-s- f-r-h-n d-b-n- ---------------------- Ew Rûsî fêr/hîn dibin. 0
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది F---ûn---i--n--c-b -. F______ z____ e___ e_ F-r-û-a z-m-n e-ê- e- --------------------- Fêrbûna zimên ecêb e. 0
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము E----xwaz-n-mi-ova- -ê--bi-in. E_ d_______ m______ f__ b_____ E- d-x-a-i- m-r-v-n f-m b-k-n- ------------------------------ Em dixwazin mirovan fêm bikin. 0
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము E- di--a--n -----ro-an r--bi--i--n. E_ d_______ b_ m______ r_ b________ E- d-x-a-i- b- m-r-v-n r- b-a-i-i-. ----------------------------------- Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -