| టెలిఫోన్ చేయడం |
መደ-ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
m--ew--i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
టెలిఫోన్ చేయడం
መደወል
medeweli
|
| నేను టెలిఫోన్ చేసాను |
እኔ -ወ---።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
inē-de-----u--i.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
నేను టెలిఫోన్ చేసాను
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను |
ሰ--ን--ሙ---ወ--ኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-‘---ni--em-l- --wel--u---.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| అడగటం |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m--’--ek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| నేను అడిగాను |
እኔ--የ-ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
in--t’----un-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
నేను అడిగాను
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను |
እ- ሁሌ ጠ-ኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-----l--t-e--ku-yi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| చెప్పుట |
መተረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
m-te--ki
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
| నేను చెప్పాను |
እ-----ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i----e--kunyi
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
నేను చెప్పాను
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| నేను మొత్తం కధని చెప్పాను |
ታ-ኩ---ሙሉ----ኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
t---k--i-be------e---u-y-.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| చదువుట |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
me--ri
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| నేను చదివాను |
እኔ --ርኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
in- -em-riku--i
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
నేను చదివాను
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను |
ምሽ-- -ሙሉ ተማርኩኝ።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mish-t--i b-mulu-----r--u-y-.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| పని చేయుట |
መስ-ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
mes-ra-i
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
| నేను పని చేసాను |
እ--ስ--ሰራው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i-ē--ir--se-a-i.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
నేను పని చేసాను
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| రోజంతా నేను పని చేసాను |
እኔ---- -ሉ ሰ--።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
inē -’e--n---u-- s-ra-i.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
రోజంతా నేను పని చేసాను
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| తినుట |
መመገብ/-መብላት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
me-e-ebi--m--ilati
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
తినుట
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| నేను తిన్నాను |
እኔ ተመ--ኩኝ---ላሁ-።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
inē --me--bik-n-i- -el--u-y-.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
నేను తిన్నాను
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను |
እኔ ምግቡ----ሉ--መገብኩኝ--በላሁኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
inē mi---uni-bem--u-t-me-e----nyi- ---ah-nyi.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|