| ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
ब- थांबा-क-ठ- -ह-?
ब_ थां_ कु_ आ__
ब- थ-ं-ा क-ठ- आ-े-
------------------
बस थांबा कुठे आहे?
0
bas-----mb-----hē -h-?
b___ t_____ k____ ā___
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
बस थांबा कुठे आहे?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
| รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? |
को----ब--श-रात जा-े?
को__ ब_ श___ जा__
क-ण-ी ब- श-र-त ज-त-?
--------------------
कोणती बस शहरात जाते?
0
K--at--b-sa śah-rā-------?
K_____ b___ ś_______ j____
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
कोणती बस शहरात जाते?
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? |
मी---णती--- -कडली --हि-े?
मी को__ ब_ प___ पा___
म- क-ण-ी ब- प-ड-ी प-ह-ज-?
-------------------------
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
0
Mī kō--t----s- p-ka-----pā-i-ē?
M_ k_____ b___ p_______ p______
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? |
म-- -स--दल------ी -ागेल का?
म_ ब_ ब__ क__ ला__ का_
म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल क-?
---------------------------
मला बस बदली करावी लागेल का?
0
M-lā-ba-a---d-l- -----ī -ā-ē-- k-?
M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
मला बस बदली करावी लागेल का?
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? |
कोणत-----ां--य-वर मला--- ब--- ---वी --गे-?
को___ थां____ म_ ब_ ब__ क__ ला___
क-ण-्-ा थ-ं-्-ा-र म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल-
------------------------------------------
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
0
Kōṇ-ty- t----yā--r- ma-- ---- --d--ī --r-vī-l-g--a?
K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
| ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
त---ट-ल- -ि-- पै-े--डत--?
ति___ कि_ पै_ प____
त-क-ट-ल- क-त- प-स- प-त-त-
-------------------------
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
0
T-kīṭ----ki------s- ----tāt-?
T_______ k___ p____ p________
T-k-ṭ-l- k-t- p-i-ē p-ḍ-t-t-?
-----------------------------
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
| กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? |
श-र---प-हो-े---य-त -िती--ां-े-आहेत?
श___ पो______ कि_ थां_ आ___
श-र-त प-ह-च-प-्-ं- क-त- थ-ं-े आ-े-?
-----------------------------------
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
0
Śaharā-a--ōhōc-pa-yant- -i-ī -------āhē--?
Ś_______ p_____________ k___ t_____ ā_____
Ś-h-r-t- p-h-c-p-r-a-t- k-t- t-ā-b- ā-ē-a-
------------------------------------------
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
| คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ |
आ-- इ---उ-र-े------े.
आ__ इ_ उ___ पा___
आ-ण इ-े उ-र-े प-ह-ज-.
---------------------
आपण इथे उतरले पाहिजे.
0
Āp--a i----ut---l- -ā-ijē.
Ā____ i___ u______ p______
Ā-a-a i-h- u-a-a-ē p-h-j-.
--------------------------
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
आपण इथे उतरले पाहिजे.
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
| คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ |
आप- --स--या--म-गच-या-द---ने उ--ा-े.
आ__ (_____ मा___ दा__ उ____
आ-ण (-स-्-ा- म-ग-्-ा द-र-न- उ-र-व-.
-----------------------------------
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
0
Āp-ṇ- -bas-cy------acy- --rā-- u-a--v-.
Ā____ (________ m______ d_____ u_______
Ā-a-a (-a-a-y-) m-g-c-ā d-r-n- u-a-ā-ē-
---------------------------------------
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
| อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
पु--ी भु-----ट्रेन-५-म---ट-ंत-आहे.
पु__ भु__ ट्__ ५ मि___ आ__
प-ढ-ी भ-य-र- ट-र-न ५ म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------------
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
0
P-ḍh-cī -hu------rē-a-5 -iniṭā--a---ē.
P______ b______ ṭ____ 5 m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-u-ā-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-n-a ā-ē-
--------------------------------------
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
| อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
प--च- -्रा---० -िन----त-आहे.
पु__ ट्__ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ट-र-म १- म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
0
Puḍ-a-- ----a 1--m--iṭ-nt- --ē.
P______ ṭ____ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
| อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ |
पुढ-ी-----५-मिनिटांत-आह-.
पु__ ब_ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ब- १- म-न-ट-ं- आ-े-
-------------------------
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
0
Puḍ--c- -----15 -iniṭ-n-- āh-.
P______ b___ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
------------------------------
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
| รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
शेव-ची----ारी ---ेन---त--व--------ते?
शे___ भु__ ट्__ कि_ वा__ सु___
श-व-च- भ-य-र- ट-र-न क-त- व-ज-ा स-ट-े-
-------------------------------------
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
0
Śē---a-ī b-uyā---ṭr--a-k-tī-vā-----suṭa--?
Ś_______ b______ ṭ____ k___ v_____ s______
Ś-v-ṭ-c- b-u-ā-ī ṭ-ē-a k-t- v-j-t- s-ṭ-t-?
------------------------------------------
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
| รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
शेव--ी-ट्--म --ी आह-?
शे___ ट्__ क_ आ__
श-व-च- ट-र-म क-ी आ-े-
---------------------
शेवटची ट्राम कधी आहे?
0
Ś-v--a-----ā-------ī----?
Ś_______ ṭ____ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- ṭ-ā-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
शेवटची ट्राम कधी आहे?
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
| รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
शे-टची -स---- आ--?
शे___ ब_ क_ आ__
श-व-च- ब- क-ी आ-े-
------------------
शेवटची बस कधी आहे?
0
Śē--ṭac-----a -a----āhē?
Ś_______ b___ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- b-s- k-d-ī ā-ē-
------------------------
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
शेवटची बस कधी आहे?
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
| คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? |
आ-------ळ----ी------क-?
आ______ ति__ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ त-क-ट आ-े क-?
-----------------------
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
0
Āp-------a---ti--ṭa āhē--ā?
Ā___________ t_____ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- t-k-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
| ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ |
त--ी-- –-न-ही--म-झ-या-वळ -ाह-.
ति___ – ना__ मा_____ ना__
त-क-ट- – न-ह-, म-झ-य-ज-ळ न-ह-.
------------------------------
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
0
Ti---a- --Nā-ī--m--hyā-av-ḷ- n-hī.
T______ – N____ m___________ n____
T-k-ṭ-? – N-h-, m-j-y-j-v-ḷ- n-h-.
----------------------------------
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
| งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ |
तर--पल्या-ा --ड भर--ा ल-गेल.
त_ आ____ दं_ भ__ ला___
त- आ-ल-य-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ल-
----------------------------
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
0
T-r---p-l-āl--da-ḍa --ar-v- -ā--l-.
T___ ā_______ d____ b______ l______
T-r- ā-a-y-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l-.
-----------------------------------
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|