คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   pl Lokalny transport publiczny

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? G--i-----t----ys--n-k----o-u--wy? G____ j___ p_________ a__________ G-z-e j-s- p-z-s-a-e- a-t-b-s-w-? --------------------------------- Gdzie jest przystanek autobusowy? 0
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? K-ó-- aut-bus-j--zi---o--e--r-m? K____ a______ j_____ d_ c_______ K-ó-y a-t-b-s j-d-i- d- c-n-r-m- -------------------------------- Który autobus jedzie do centrum? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? K-ór--l-ni- ------j--ha-? K____ l____ m____ j______ K-ó-ą l-n-ą m-s-ę j-c-a-? ------------------------- Którą linią muszę jechać? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Cz- --------ę p----iad--? C__ m____ s__ p__________ C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? G---e--us-ę się prz-siąść? G____ m____ s__ p_________ G-z-e m-s-ę s-ę p-z-s-ą-ć- -------------------------- Gdzie muszę się przesiąść? 0
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? I---ko--tu-e -il--? I__ k_______ b_____ I-e k-s-t-j- b-l-t- ------------------- Ile kosztuje bilet? 0
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? I-e prz--ta-ków je-- do-c----um? I__ p__________ j___ d_ c_______ I-e p-z-s-a-k-w j-s- d- c-n-r-m- -------------------------------- Ile przystanków jest do centrum? 0
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ Mu-i--u---n ------ -y---ś-. M___ t_ p__ / p___ w_______ M-s- t- p-n / p-n- w-s-ą-ć- --------------------------- Musi tu pan / pani wysiąść. 0
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ M--- p-- / --ni w--i----z--ył-. M___ p__ / p___ w______ z t____ M-s- p-n / p-n- w-s-ą-ć z t-ł-. ------------------------------- Musi pan / pani wysiąść z tyłu. 0
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ N--t-----k--ej-a --t-- -r-yjedz---z- p--ć ---u-. N_______ k______ m____ p_________ z_ p___ m_____ N-s-ę-n- k-l-j-a m-t-a p-z-j-d-i- z- p-ę- m-n-t- ------------------------------------------------ Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. 0
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Nas-ęp-y ---mwa- pr-yje---e------ies-ęć-m-n-t. N_______ t______ p_________ z_ d_______ m_____ N-s-ę-n- t-a-w-j p-z-j-d-i- z- d-i-s-ę- m-n-t- ---------------------------------------------- Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. 0
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ Nas--pn- a-t--us--r-y----i- -a------aś-ie --nu-. N_______ a______ p_________ z_ p_________ m_____ N-s-ę-n- a-t-b-s p-z-j-d-i- z- p-ę-n-ś-i- m-n-t- ------------------------------------------------ Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. 0
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? O -tó-e--g---in-- -------- o---tnie-metro? O k_____ g_______ o_______ o_______ m_____ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i- m-t-o- ------------------------------------------ O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? 0
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? O----rej--o-zini- -dj---ż----tatni -ram--j? O k_____ g_______ o_______ o______ t_______ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i t-a-w-j- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? 0
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? O -tó-ej -o-z---e odj---ża os----i a-to-us? O k_____ g_______ o_______ o______ a_______ O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i a-t-b-s- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? 0
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? Ma -an-/-pa-i b-l-t? M_ p__ / p___ b_____ M- p-n / p-n- b-l-t- -------------------- Ma pan / pani bilet? 0
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Bil------N-e- nie -am. B_____ – N___ n__ m___ B-l-t- – N-e- n-e m-m- ---------------------- Bilet? – Nie, nie mam. 0
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ No to mus- -a- - p-ni -apł-c-ć-karę. N_ t_ m___ p__ / p___ z_______ k____ N- t- m-s- p-n / p-n- z-p-a-i- k-r-. ------------------------------------ No to musi pan / pani zapłacić karę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -