คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   cs V taxíku

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [třicet osm]

V taxíku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Z----e--e--- -a--, p--s--. Z________ m_ t____ p______ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? K-l-- -o---ojí----ná---ž-? K____ t_ s____ n_ n_______ K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ko--k -o--t--í na --tiš-ě? K____ t_ s____ n_ l_______ K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ Pořá--r-v----pro-ím. P____ r_____ p______ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Z-- d---av-, -r--ím. Z__ d_______ p______ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Na-r--u -o--va-----sí-. N_ r___ d______ p______ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
ผม / ดิฉัน รีบ Mám n-s-ě-h. M__ n_______ M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา M-m-č--. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Je--e, pr---m,-pom--eji. J_____ p______ p________ J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Z-s-a-t- -de- ---s--. Z_______ z___ p______ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ P-čk--t--c---lk-, -rosí-. P_______ c_______ p______ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Js-m -ned--p-t-y. J___ h___ z______ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ P---í----ej-- mi-účet. P______ d____ m_ ú____ P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน N-mám dr-bné. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ To-je-v p-řádku,--byt-k-je--ro---s. T_ j_ v p_______ z_____ j_ p__ V___ T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ Z-ve--e--ě--- t-to -d-esu. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Odv-zt- m--do m-h--hot-l-. O______ m_ d_ m___ h______ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ O-ve-t--mě na p--ž. O______ m_ n_ p____ O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -