คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   ad Таксиим

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Т-------к-ысфе-ж, хъ-щ-м-. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Taksi-m -ys---zh- -ush---j-. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Вок---ым-----т-ь--ш-т-ф-щ--р? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
V-k-aly- n----th----h -ef-es-ht-r? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Аэр---ртым нэ------п- те----ыр? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Ajerop-rt-m --e- ------- --f--shht-r? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ За--Iэу,--ъущ-мэ. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
ZankI-eu,-hus-h-mje. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ М-щ -----м---абгъу-кI-, х--щ--э. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
Mys---d-ezh--m dz-ab-u----e, hu--h-mj-. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Модэ----къу---м-дэ--,---ущ--э--с-мэ-у--I-. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
M-dj- mo -ua--em--j-z--,-h-s------- -je-j---m--j-. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
ผม / ดิฉัน รีบ Сэ--э-уз--ъо. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
S-e -je--z---o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ผม / ดิฉัน มีเวลา Сэ-у-хъ-- си-. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
S-e u--tj---i-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Х--щт-э,--а-ь----ж-э--к--. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
H---htm-e,-na-' z---hj-- -I-. H_________ n___ z_______ k___ H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ М-щ---жь-м-к-ы-ы---- хъ-щ---. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
My----dj-zh'-m-kysh-yu-u- -u---t---. M____ d_______ k_________ h_________ M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ Т--к--р--къ-саж,-хъу--мэ. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
T-je---r-e k-saz-, h--h-t---. T_________ k______ h_________ T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Пс-н--эу-к-----эз--ьы--. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
P--nkI----k------z-e-h-y-hht. P________ k__________________ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Сч-тыр-к-ыс---х-к-, -ъ-----. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
Sc--o--- -ys-ithyk-- -ush----e. S_______ k__________ h_________ S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน Жъ---- с---п. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Z-g-e--s--je-. Z_____ s______ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ Тэ-эз- къ--ыжь-эр о-к-ызыфэг-э-э--. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
Tj-r-e-----l-z--rje--- --z---e-je-j-zh-. T_______ k__________ o k________________ T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ М---д----- -ы-. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
M---d-e-ym-s-sh-. M_ a______ s_____ M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Сихь--Iэщ--ынэ--э---ь. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S-h'ak-jeshh-sy---gj-s---'. S___________ s_____________ S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ Ты--э-егъэупIэм с--. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
T-gj--egj-u-I----s---h. T_______________ s_____ T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -