คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   ms Bersiar-siar

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [empat puluh dua]

Bersiar-siar

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? A----- --sar d-bu-a --d---ari A--d? A_____ p____ d_____ p___ h___ A____ A-a-a- p-s-r d-b-k- p-d- h-r- A-a-? ----------------------------------- Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Ad---h---mera- d-b--a p-d--h--- --n--? A_____ p______ d_____ p___ h___ I_____ A-a-a- p-m-r-n d-b-k- p-d- h-r- I-n-n- -------------------------------------- Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? A-akah -a--ra- -ibuka---da-ha---S--as-? A_____ p______ d_____ p___ h___ S______ A-a-a- p-m-r-n d-b-k- p-d- h-r- S-l-s-? --------------------------------------- Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? A-a-a--z-----------a-----r- ----? A_____ z__ d_____ p___ h___ R____ A-a-a- z-o d-b-k- p-d- h-r- R-b-? --------------------------------- Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? A--kah-muz-u- --b--- --d---a-i Kha---? A_____ m_____ d_____ p___ h___ K______ A-a-a- m-z-u- d-b-k- p-d- h-r- K-a-i-? -------------------------------------- Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? A-a-ah -al-ri di-uka--a------- J-----? A_____ g_____ d_____ p___ h___ J______ A-a-a- g-l-r- d-b-k- p-d- h-r- J-m-a-? -------------------------------------- Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? A-a--h---da-dib--ar--n meng-mb---g---ar? A_____ a___ d_________ m________ g______ A-a-a- a-d- d-b-n-r-a- m-n-a-b-l g-m-a-? ---------------------------------------- Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? A-ak---a-d- --r---m---ay---y--a--m----? A_____ a___ p____ m_______ y____ m_____ A-a-a- a-d- p-r-u m-m-a-a- y-r-n m-s-k- --------------------------------------- Adakah anda perlu membayar yuran masuk? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? B------ah -a-ga-y------asu-? B________ h____ y____ m_____ B-r-p-k-h h-r-a y-r-n m-s-k- ---------------------------- Berapakah harga yuran masuk? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Adak----er-ap-t d-s---- -nt---k--pulan? A_____ t_______ d______ u____ k________ A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k k-m-u-a-? --------------------------------------- Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Ada--h ter-ap-t--is---n -ntu--kan-k-ka--k? A_____ t_______ d______ u____ k___________ A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k k-n-k-k-n-k- ------------------------------------------ Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Ad-k-h te--------i--aun -n-u----la-ar? A_____ t_______ d______ u____ p_______ A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k p-l-j-r- -------------------------------------- Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Ap-k-h--------------- ini? A_____ j____ b_______ i___ A-a-a- j-n-s b-n-u-a- i-i- -------------------------- Apakah jenis bangunan ini? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Be---a-ah umur --ng-nan ini? B________ u___ b_______ i___ B-r-p-k-h u-u- b-n-u-a- i-i- ---------------------------- Berapakah umur bangunan ini? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? S----k----an--m-m-i-a b----n-- ini? S_______ y___ m______ b_______ i___ S-a-a-a- y-n- m-m-i-a b-n-u-a- i-i- ----------------------------------- Siapakah yang membina bangunan ini? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Say- min-- --n- --na. S___ m____ s___ b____ S-y- m-n-t s-n- b-n-. --------------------- Saya minat seni bina. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม S----mi--t-s-ni. S___ m____ s____ S-y- m-n-t s-n-. ---------------- Saya minat seni. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม S-ya mina- meluk--. S___ m____ m_______ S-y- m-n-t m-l-k-s- ------------------- Saya minat melukis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -