คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   ms Bertanya jalan

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! Maa--a- -a--! M______ s____ M-a-k-n s-y-! ------------- Maafkan saya! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Bo---k-h-a-da --m-an---say-? B_______ a___ m_______ s____ B-l-h-a- a-d- m-m-a-t- s-y-? ---------------------------- Bolehkah anda membantu saya? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Di----akah -es-o-----an---ag---di---n-? D_ m______ r_______ y___ b____ d_ s____ D- m-n-k-h r-s-o-a- y-n- b-g-s d- s-n-? --------------------------------------- Di manakah restoran yang bagus di sini? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ P-rgi ---kiri-di -e---o-. P____ k_ k___ d_ s_______ P-r-i k- k-r- d- s-l-k-h- ------------------------- Pergi ke kiri di selekoh. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ Ke-u--a- -e--i--e----ke--a-apa-. K_______ p____ t____ k_ h_______ K-m-d-a- p-r-i t-r-s k- h-d-p-n- -------------------------------- Kemudian pergi terus ke hadapan. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ K-mud-an --r--lan --rat-- -e-e--------an. K_______ b_______ s______ m____ k_ k_____ K-m-d-a- b-r-a-a- s-r-t-s m-t-r k- k-n-n- ----------------------------------------- Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ Anda-j-ga --l----e-a--i-b--. A___ j___ b____ m______ b___ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-i b-s- ---------------------------- Anda juga boleh menaiki bas. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ An-- j-g- --l-h mena----trem. A___ j___ b____ m______ t____ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-i t-e-. ----------------------------- Anda juga boleh menaiki trem. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ A--- -ug- -o-e- m-n---u-i-s-ya. A___ j___ b____ m________ s____ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-u-i s-y-. ------------------------------- Anda juga boleh mengikuti saya. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? B--a-----kah --ya --leh-ke -tad-u- --l- s-p--? B___________ s___ b____ k_ s______ b___ s_____ B-g-i-a-a-a- s-y- b-l-h k- s-a-i-m b-l- s-p-k- ---------------------------------------------- Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! L-n-as--am--t-n! L_____ j________ L-n-a- j-m-a-a-! ---------------- Lintas jambatan! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Pa--u m-----i ---o--n-! P____ m______ t________ P-n-u m-l-l-i t-r-w-n-! ----------------------- Pandu melalui terowong! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ P--------l-----i---rat-k-tiga. P____ k_ l____ i______ k______ P-n-u k- l-m-u i-y-r-t k-t-g-. ------------------------------ Pandu ke lampu isyarat ketiga. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Ke---i-- a--il--al-- p----------s-b-lah-----n. K_______ a____ j____ p______ d_ s______ k_____ K-m-d-a- a-b-l j-l-n p-r-a-a d- s-b-l-h k-n-n- ---------------------------------------------- Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป K----i-n ----i-----s -e-al-i--ersim-a-g-n se-e-u----. K_______ p____ t____ m______ p___________ s__________ K-m-d-a- p-r-i t-r-s m-l-l-i p-r-i-p-n-a- s-t-r-s-y-. ----------------------------------------------------- Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Maa---ba-ai--n--ah s-y- bo--h ke---p----n -e-bang? M____ b___________ s___ b____ k_ l_______ t_______ M-a-, b-g-i-a-a-a- s-y- b-l-h k- l-p-n-a- t-r-a-g- -------------------------------------------------- Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน S---ikny---n-a n---i k---ta -p- baw-----nah. S________ a___ n____ k_____ a__ b____ t_____ S-b-i-n-a a-d- n-i-i k-r-t- a-i b-w-h t-n-h- -------------------------------------------- Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย P-rg--hing-------te-en peng-u-un-. P____ h_____ k_ s_____ p__________ P-r-i h-n-g- k- s-e-e- p-n-h-j-n-. ---------------------------------- Pergi hingga ke stesen penghujung. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -