Phrasebook

tl Sa paaralan   »   hr U školi

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [četiri]

U školi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Croatia Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Gdj--sm--m-? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. Mi --- ---k---. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. Im-m- -a-ta--. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Iyon ang mga mag-aaral. Ov- -----e-i--. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Iyon ang guro. O-o-j- -čite-ji-a. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Iyon ang klase. Ov---e r--r--. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Ano ang gagawin natin? Što r----o? Š__ r______ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
Nag-aaral kami. U---o. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Nag-aaral kami ng wika. U--m---ezik. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Nag-aaral ako ng ingles. U-i-----le--i. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Nag-aaral ka ng espanyol. U--š-šp-n----ki. U___ š__________ U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
Nag-aaral siya ng aleman. O- uč--nje-a-k-. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Nag-aaral kami ng pranses. U---o--r-nc-s-i. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Nag-aaral kayo ng italyano. U---e-ta-i-a-sk-. U____ t__________ U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
Sila ay nag-aaral ng russian. On---če r--k-. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. U-----je---- -- -nt-r-santn-. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Nais naming maunawaan ang mga tao. Ž-lim- r---mjeti --u--. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Nais naming makipag-usap sa mga tao. Ž-l-mo--az-ova-ati-- lj--i-a. Ž_____ r__________ s l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -