Phrasebook

tl Sa paaralan   »   bs U školi

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [četiri]

U školi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Gdje--m- mi? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. M---mo - škol-. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. I-a-o --s----. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Iyon ang mga mag-aaral. Ov--s- uče--c-. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Iyon ang guro. O-- -e -č--e---c-. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Iyon ang klase. Ovo j---az---. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Ano ang gagawin natin? Šta-rad-m-? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo? 0
Nag-aaral kami. U-imo. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Nag-aaral kami ng wika. U--mo-jezi-. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Nag-aaral ako ng ingles. Uči----gl-s--. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Nag-aaral ka ng espanyol. Učiš -p-ns-i. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski. 0
Nag-aaral siya ng aleman. O--u-i njem-č--. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Nag-aaral kami ng pranses. Uč-m-----ncus--. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Nag-aaral kayo ng italyano. U--t---ta-i--n-k-. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski. 0
Sila ay nag-aaral ng russian. O-i uče ru---. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Učit---e--ke -- --tere---t-o. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Nais naming maunawaan ang mga tao. Ž-li-o raz----ti --ude. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Nais naming makipag-usap sa mga tao. Ž-l-m- r---o----ti-sa ljud-m-. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -