Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   ku Ziman fêrbûn

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji] Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Hûn-Sp-n- li--- ----bû-? H__ S____ l_ k_ f__ b___ H-n S-a-î l- k- f-r b-n- ------------------------ Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Hû--P-rtekî-î di---i-? H__ P________ d_______ H-n P-r-e-î-î d-z-n-n- ---------------------- Hûn Portekîzî dizanin? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Bel----i-e---jî--talyanî-d-z--i-. B____ p_____ j_ î_______ d_______ B-l-, p-ç-k- j- î-a-y-n- d-z-n-m- --------------------------------- Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Bi-----t- -ir x------ax--î. B_ m__ t_ p__ x___ d_______ B- m-n t- p-r x-e- d-a-i-î- --------------------------- Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Zi-an --lek-----i--- he--du. Z____ g_____ d______ h______ Z-m-n g-l-k- d-ş-b-n h-v-d-. ---------------------------- Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Ez----a-b-ş -----d---m. E_ w___ b__ f___ d_____ E- w-n- b-ş f-h- d-k-m- ----------------------- Ez wana baş fehm dikim. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Lêbe-- xwendin û -i----nd-n d----- -. L_____ x______ û n_________ d_____ e_ L-b-l- x-e-d-n û n-v-s-n-i- d-j-a- e- ------------------------------------- Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Ni-- gel-k-şa-iyên-mi- -êd--i-. N___ g____ ş______ m__ ç_______ N-h- g-l-k ş-ş-y-n m-n ç-d-b-n- ------------------------------- Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
Kung maari ay itama mo ako. J--k-re-a-x-e-r--ş--iy-n---n-h-rt-m -ere-a-- b-k--. J_ k_____ x__ r_ ş______ m__ h_____ s_______ b_____ J- k-r-m- x-e r- ş-ş-y-n m-n h-r-i- s-r-r-s- b-k-n- --------------------------------------------------- Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. B-----i--------p-r--aş-e. B__________ w_ p__ b__ e_ B-l-v-i-i-a w- p-r b-ş e- ------------------------- Bilêvkirina we pir baş e. 0
Mayroon kang bahagyang punto. D---kek- we--- s---- -e-e. D_______ w_ y_ s____ h____ D-v-k-k- w- y- s-v-k h-y-. -------------------------- Devokeke we ye sivik heye. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. M-ro- têdi--h-j- -ûn ----û-h-tin-. M____ t_________ h__ j_ k_ h______ M-r-v t-d-g-h-j- h-n j- k- h-t-n-. ---------------------------------- Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Zi-anê we-----i--akî ç----? Z_____ w_ y_ z______ ç_ y__ Z-m-n- w- y- z-k-a-î ç- y-? --------------------------- Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Hû- -iç---k-r-- zimên? H__ d____ k____ z_____ H-n d-ç-n k-r-a z-m-n- ---------------------- Hûn diçin kursa zimên? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Hûn-k-j---pir-ûk- -- kar-tîn-n? H__ k____ p______ b_ k__ t_____ H-n k-j-n p-r-û-ê b- k-r t-n-n- ------------------------------- Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. E- ---g----na-- v- n----i-. E_ v_ g___ n___ v_ n_______ E- v- g-v- n-v- v- n-z-n-m- --------------------------- Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Vê g--- s-renav--ay- --r- -in. V_ g___ s______ n___ b___ m___ V- g-v- s-r-n-v n-y- b-r- m-n- ------------------------------ Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
Nakalimutan ko na yan. M-- -i---r---r. M__ j_ b__ k___ M-n j- b-r k-r- --------------- Min ji bîr kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -